• Южная серия, #1

Глава 25

 

 Раньше Анджела недоумевала, почему Брэдфорд не желает возвращаться домой. Теперь она поняла: он любит Кристал. Он любил ее еще до войны и продолжает любить сейчас. Он любит жену своего брата!

 Анджела встала и начала ходить по комнате, ожидая, когда Евлалия покончит с кухонными делами и поможет, ей снять платье. Впрочем, спешить некуда. Ей вряд ли удастся сегодня заснуть.

 Интересно, он будет спать в комнате напротив? И расскажет ли он все Джекобу?

 Постепенно, ею начал овладевать гнев. Он не имеет права так жестоко обращаться с ней!

 Когда Евлалия наконец появилась, Анджела продолжала мерить шагами комнату.

 — Простите, мисси, что задержалась. Вы давно ждете?

 — Да! — сердито ответила Анджела, на что Евлалия ничуть не обиделась.

 — Я помогала Тильде убираться на кухне. Я не знала, что сегодня все очень рано разошлись по своим комнатам, — объяснила Евлалия и начала расшнуровывать Анджеле платье;

 — Все?

 — Кроме хозяина Джекоба и хозяина Брэда. Они в кабинете пьют и разговаривают о делах.

 О Боже", подумала Анджела. Он собирается все рассказать Джекобу! Она так и знала!

 Надо как-то успокоить расходившиеся нервы.

 — Ты можешь принести мне воды Для еще одной ванны, Евлалия? Сегодня было слишком жарко!

 Евлалия понимающе хмыкнула.

 — Тильда уже греет воду. Не одна вы сегодня вспотели, мисси, — сообщила она и вышла из комнаты.

 Через час Анджела влезла в большую ванну, наполненную пахнущей розами водой, в надежде снять напряжение. Она старалась ни о чем не думать и вполуха слушала болтовню Евлалии, которая стелила постель. Внезапно дверь открылась, что ввело в шок обеих девушек.

 — Вы попали не в ту комнату, хозяин Брэд! — отчаянно закричала Евлалия, становясь между ванной и Брэдфордом и стараясь прикрыть собой Анджелу.

 — Как тебя зовут, девушка? — спросил Брэдфорд, остановившись в дверях.

 — Евлалия.

 — Так вот, Евлалия, почему бы тебе не покинуть эту комнату?

 — Вам нельзя сюда входить! Хозяин Джекоб страшно рассердится!

 — Он не узнает об этом, Евлалия, — лениво проговорил Брэдфорд. — Так что не расстроится и ничего страшного не произойдет.

 Евлалия повернулась к Анджеле:

 — Почему вы не закричите, мисси, или не скажете, чтобы он уходил отсюда?

 — Ради Бога! — нетерпеливо воскликнул Брэдфорд и шагнул в комнату. Он взял Евлалию за руку и потащил ее к двери.

 — Все в порядке, Евлалия!.. Не беспокойся. Он хочет только поговорить со мной, — крикнула ей вслед Анджела, после чего Брэдфорд захлопнул и запер дверь.

 Анджела как можно глубже погрузилась в ванну. У нее ныло под ложечкой от страха. И в то же время ее душил гнев. Как смел он компрометировать ее своим приходом?

 — Что тебе надо, Брэдфорд? Он зашел ей за спину.

 — Мне надо поговорить с тобой. А точнее, ты сама собираешься мне кое-что сказать.

 — Я не могу. И уже говорила это тебе. А теперь убирайся из моей комнаты, пока я не закричала, как предлагала Евлалия.

 — Ты не закричишь и все скажешь мне, Ангел, — мягко произнес он, проводя пальцем по ее шее. Мурашки побежали у нее, по рукам и спине.

 — Прекрати, Брэдфорд, прошу тебя! — воскликнула Анджела, мгновенно вспомнив, как действуют на нее его прикосновения. Гнев ее улетучился, остался лишь страх. А боялась она не взрыва его ярости, а той непонятной власти, которую он имел над ней и над ее телом.

 — Почему? В Спрингфилде ты позволяла мне трогать себя, — напомнил Брэдфорд.

 — Это другое дело. Тогда ты не знал, кто я, — нервно ответила Анджела.

 — И какое это имеет значение?

 — Брэдфорд, перестань! Дай мне одеться, а Потом мы поговорим.

 — Нет! И не говори мне, пожалуйста, что стесняешься предстать передо мной в естественном виде, потому что я все равно тебе не поверю, — строго сказал он.

 — Почему ты вернулся? — в отчаянии воскликнула Анджела.

 — Из-за тебя, — просто ответил он, обошел ванну и стал сбоку от нее. — Ты когда-нибудь снимаешь это украшение? — спросил он и поднял цепочку над водой.

 — Нет! — Анджела вырвала монету из рук Брэдфорда.

 — Зачем ты носишь ее, Анджела?

 — Это не твое дело и не имеет никакого значения, Брэдфорд!

 — Имеет значение, потому что этот золотой дал тебе я. — Он усмехнулся, увидев ее смятение. — Когда ты рассказала, откуда у тебя монета, я припомнил тот случай. А ты думала, что я не вспомню?

 — Это произошло десять лет назад, — сказала она, опуская глаза. — Я решила, что ты забыл.

 — А мой жилет ты тоже хранишь? — спросил Брэдфорд, иронично подняв бровь.

 — Он в нижнем ящике комода, если ты хочешь получить его обратно, — неохотно ответила Анджела.

 — Мне не нужен жилет, Ангел. Мне лишь нужно, чтобы ты ответила на некоторые мои вопросы.

 Брэдфорд нагнулся, поднял ее из ванны и быстро понес к кровати. Пока Анджела спешно натягивала ночную рубашку, чтобы прикрыть свою наготу, он стал сбрасывать с себя одежду.

 — Брэдфорд, не надо! — взмолилась она, и в голосе ее не было и следа кокетства. — Не делай этого!

 — Почему же? Ты всегда с готовностью шла на это, когда мы с тобой жили в загородном особняке. Я хотел тебя тогда, хочу и сейчас.

 — Только не сейчас! Только не в гневе! — воскликнула Анджела.

 — Когда-то я укротил твой гнев, помнишь? — грубовато проговорил он, снимая рубашку. — А теперь ты укроти мой.

 Анджелу раздирали противоречивые чувства: желание, с одной стороны, и безысходное отчаяние — с другой.

 — Скажи мне, почему ты это сделала, Анджела? Почему ты отдалась мне в первый раз? — шепотом спросил Брэдфорд, сжимая ладонями ее тугие груди.

 — Зачем ты меня так мучаешь? — Глаза девушки были как два фиолетовых колодца, когда она взглянула на него. — Тебе недостаточно того, что ты уже ненавидишь меня?

 — Это не так. Ангел, — нежно сказал он. — Признаю, что был груб сегодня утром, но это вовсе не означает, что я тебя ненавижу. Я только хочу узнать, почему ты сделала то, что сделала. Ты отдала мне девственность, и я хочу знать — почему? Я подозреваю, что ты использовала меня в своих целях, о которых не говоришь.

 — Ты лжешь, Брэдфорд! Просто я не могу сказать тебе, — жалобно проговорила она. — Не могу, потому что ты мне никогда не поверишь.

 — Ну что мне с тобой делать? — прорычал он, теряя терпение. — Может, мне выбить из тебя правду.

 Анджела широко раскрыла глаза.

 — Ладно! — сквозь рыдания проговорила она. — Черт с тобой! Я люблю тебя! Брэдфорд тихо засмеялся:

 — Я подозревал это, но хотел, чтобы ты сама сказала эти слова.