• Семейство Мэлори, #1

Глава 26

 

 — Николас! — Элеонора быстро поднялась навстречу вошедшим.

 Реджи тоже встала с кресла, но не так радостно, и холодно прищурилась:

 — Дядя Джеймс, это ваша работа?

 — Мы случайно встретились, милая.

 — Можете вернуть его туда, где вы с ним встретились, — сердито заметила она. — Его здесь не ждут.

 — Регина! — ахнула Элеонора.

 Реджи скрестила руки на груди, упрямо избегая смотреть на тетушку Николаса. За последние месяцы она привязалась к Элеоноре, даже полюбила ее. Но никто: ни ее, ни его родные — не заставит ее принять человека, которого привезли к ней силой. Это еще унизительнее, чем быть отвергнутой.

 Николас исподтишка разглядывал жену, делая вид, что смотрит на Элеонору. Ему вдруг стало горько и больно. Посмотрите на нее! Она узнала тайну его рождения и теперь презирает его. Он понял это по ее виду, сжатым губам, холодному взгляду.

 Значит, Мириам рассказала. Ну и ладно. Если она оскорблена тем, что стала женой незаконнорожденного, так ей и надо, нечего было силой тащить его под венец.

 Николас уже забыл, что сам хотел вернуться к ней, он помнил только о том, что его привез сюда ее дядя.

 — Меня здесь не ждут, мадам? — тихо спросил Николас. — Но, если не ошибаюсь, дом принадлежит мне?

 Регина наконец взглянула на него. Боже правый, как она могла забыть эти янтарные глаза! И выглядит он прекрасно, загорел, волосы посветлели на солнце. Но она не поддастся его чарам.

 — Вы забываете, сэр, что сами отказались от совместной жизни со мной. И кстати, вы отдали ваш дом мне.

 — Но речь шла о Сильверли, а не о лондонском особняке. И что, черт побери, вы сделали с моим домом? — воскликнул он, оглядывая новую мебель и обои в цветочек.

 Реджи невинно улыбнулась и заметила сладким тоном:

 — О, Николас, вам не нравится? Конечно, вы не помогали мне отделывать комнаты, а ваше мнение было бы очень кстати. Но я экономно расходовала ваши деньги. Это обошлось вам лишь в четыре тысячи фунтов.

 Джеймс отвернулся, чтобы скрыть усмешку, а Конрад сделал вид, что внимательно разглядывает потолок. Элеонора нахмурилась, заметив, как враждебно уставились друг на друга молодые супруги.

 — Николас, после стольких месяцев разлуки ты встречаешь жену подобным образом?

 — А вы что здесь делаете, тетя Элли? — Он холодно смотрел на нее.

 — И это вместо сердечного приветствия? — вздохнула Элли. — В твоем огромном доме Регина чувствовала себя одинокой, и я решила составить ей компанию.

 — Я оставил ее в Сильверли!

 — Не смейте кричать на Элли! — возмутилась Реджи. — Вы можете жить в Сильверли с Мириам. А мне нравится здесь!

 — Думаю, мы отправимся туда вместе, — холодно возразил он. — Мне уже нет смысла избегать общения с матерью.

 — Ни за что.

 — А мне и не нужно ваше согласие. Муж не обязан добиваться согласия жены… на что бы то ни было, — хрипло добавил он.

 Поняв его намек, Реджи пришла в ярость:

 — Вы сами отказались от всех прав! Он усмехнулся:

 — Вы неверно меня поняли. Я лишь отказался пользоваться этими правами… до сегодняшнего дня. К тому же ваши родственники приложили столько усилий, чтобы соединить нас. Я не хотел бы их разочаровывать, — жестко сказал он.

 — Леди Реджи, — заглянула в комнату пожилая служанка, — вам пора.

 — Спасибо, Тесс. — Реджи обернулась к Джеймсу и Конраду:

 — Вы хотели как лучше, но, думаю, вы простите меня, если я не стану благодарить вас за это?

 — Но ты говорила, что сама во всем разберешься, — напомнил Джеймс.

 Она впервые улыбнулась. Это была прежняя, такая знакомая усмешка лукавого бесенка. Она обняла и поцеловала сначала Джеймса, потом Конрада.

 — Я разберусь, обещаю. А сейчас, джентльмены, прошу извинить, мне пора кормить малыша.

 Когда Реджи вышла из комнаты, Джеймс и Конрад начали хохотать, а Николас застыл с открытым ртом.

 — Что я тебе говорил, Конни? — еле выдавил от смеха Джеймс. — Ради такого зрелища не жалко проделать весь этот путь!