• Стрэтоны, #2

Глава 20

 

 Случайность. Так Демьен назвал поцелуй, поразивший Кейси до глубины души. Внутри у Кейси все как-то странно перемешалось, сердце застучало как бешеное, а Демьен нежно коснулся щекой ее щеки и отстранился.

 — Это всего лишь случайность. Больше она не повторится, — сказал Демьен, прежде чем уйти.

 Он оставил Кейси совершенно ошеломленной и… Нет, она не смогла бы точно определить свое состояние, свои ощущения. А Демьен вернулся в лагерь, сел у костра и возобновил разговор с Луэллой, как будто ничего сногсшибательного не произошло. Кейси пошла искать камень, чтобы посидеть и подумать, и в расстройстве чувств чуть не рвала на себе волосы.

 Глупо отрицать очевидное. Влечение, которое она испытывала к Демьену, стало таким сильным, что уже не зависело от ее воли. Она жаждала его поцелуев. Возможно, ей хотелось и большего, но Кейси запретила себе думать о том, к чему в конце концов приведут эти поцелуи.

 Но все это не имело значения, потому что Кейси не "могла представить Демьена в своем будущем. Он был всего лишь туристом, который в конце концов вернется в свою жизнь. Кейси понимала: ему не войти в ее мир, как и ей — в его. Но к несчастью, подобное понимание ничуть не умаляло пробудившихся желаний.

 Ей нужно решить, дать ли волю этим новым для нее чувствам, пусть ненадолго, только на время, или заставить себя держаться на расстоянии в надежде, что рано или поздно их пути разойдутся. У Демьена нет к ней настоящего интереса, однако новые случайности вполне могут возникнуть, тем более что им придется разделять общество Луэллы Миллер, которая явно привлекала Демьена.

 С одной стороны, надо было радоваться присутствию Луэллы, потому что Демьен весь был поглощен ею и практически не замечал Кейси. Но с другой стороны, Кейси невероятно злилась, видя, как Демьен прямо-таки тает от этой леди.

 Выходило, что им не удастся избавиться от Луэллы так скоро, как хотелось бы Кейси. На следующий день появился поезд, идущий к югу, прокатил мимо и ждал их в том самом городе, куда они добрались часом позже. Тот самый поезд, к которому все еще был прицеплен салон-вагон Демьена.

 И Демьен, разумеется, был просто обязан оказать Луэлле гостеприимство, раз все трое ехали в одном направлении. И какие возражения могла бы выдвинуть Кейси, кроме того, что ревнует Демьена к этой женщине?

 К тому времени как поезд прикатил в Форт-Уэрт, было похоже, что очаровательная леди из Чикаго заарканит девятого нареченного, — так тесно общались эти двое.

 За те несколько дней, что они путешествовали вместе, Демьен только раз не сошелся с Луэллой во мнениях и даже разозлился на нее. Это случилось, когда та упомянула о матери Демьена, которая жила в Чикаго и входила в тот же светский круг, что и Луэлла.

 У Кейси сложилось впечатление, что Демьен не хотел говорить о матери. Но Луэлла этого не замечала и продолжала твердить об этой женщине, о том, что она несколько лет как овдовела во втором браке, что тяжело ей жить одной в огромном доме и что Демьен должен ее навестить.

 В конце концов Демьен встал и вышел из вагона на открытую площадку. Кейси, устроившаяся в мягком кресле в другом конце салона, пробормотала что-то о людях, которые не умеют вовремя закрыть рот.

 Луэлла ее не расслышала и, в свою очередь, заметила:

 — Что это с ним такое?

 Кейси усмехнулась, пожала плечами и ответила:

 — Возможно, ему здесь слишком душно.

 Луэлла надула губки и принялась обмахиваться веером.

 — Кажется, да, — сказала она. — Здесь просто жарко, не правда ли? К тому же он меня, так сказать, подогревает, если вы понимаете, что я имею в виду.

 Кейси не понимала и понимать не желала, но Луэлла не обратила ни малейшего внимания на ее нахмуренные брови и добавила:

 — Полагаю, что и я действую на него соответствующе, и это очень хорошо. Из нас получится блестящая пара, верно?

 Хотела ли эта женщина услышать ответ? Кейси допускала, что Луэлла хороша собой — есть, как говорится, на что посмотреть, — но не могла понять, как мужчина — любой мужчина — в состоянии терпеть общество столь никчемной женщины, занятой только собой. У Демьена вроде бы достаточно здравого смысла, но, видно, у всякого свой вкус.

 На последней остановке, когда пассажиры перекусывали в ресторане, Луэлла отвела Кейси в сторонку и заговорила с ней:

 — Я считала, что вы можете меня ревновать, но Демьен заверил, что вы в нем не заинтересованы. Особого значения это не имеет. Вы должны признать, что в жены ему не годитесь. К тому же когда я чего-то хочу, то всегда добиваюсь своего и никому не позволяю стать мне поперек дороги. Постарайтесь запомнить это, милочка.

 Кейси не могла представить, зачем Луэлле понадобилось говорить все это, если она так уверена в прочности своих позиций. Но она была слишком возмущена, чтобы тут же дать отпор, а потом возможности не было: Луэлла ускользнула и присоединилась к Демьену, его короткой трапезе, а устраивать сцену при Демьене Кейси не собиралась.

 Все это произошло накануне. Но теперь, когда они добрались до Форт-Уэрта — большого города, сохранившего название старого военного укрепления, Кейси решила устроиться так, чтобы больше не видеться с Луэллой Миллер.

 Эта леди уговаривала Демьена сопровождать ее в дом дяди, но Кейси попрощалась с ней тут же, на вокзале, и отправилась взглянуть на лошадей. Потом поселилась в дешевой гостинице, так как не знала, сколько времени понадобится, чтобы собрать в таком большом городе информацию о Генри Каррутерсе.

 Когда Демьен отыскал ее в маленьком ресторанчике при гостинице, где она ужинала в одиночестве, у Кейси уже были необходимые сведения, которые она собиралась сообщить Демьену завтра утром. Она никак не ожидала увидеть его в этот вечер, решив, что он проведет его со своей возлюбленной.

 — Чего ради вы остановились здесь? — задал вопрос Демьен, подойдя к столу.

 — Того ради, что дешево. Демьен только головой покачал:

 — Я должен напомнить, что взял на себя все расходы?

 — Все постели одинаковы, Демьен, — сказала на это Кейси. — Мне здесь отлично.

 — Дальше по улице прекрасная гостиница, я уже заплатил за ваш номер.

 — Получите деньги обратно, — посоветовала Кейси, продолжая есть. — А что вы делаете здесь? Разве Луэлла не пригласила вас на обед?

 Демьен вздохнул и уселся рядом с ней.

 — Пригласила, но я отклонил приглашение. Откровенно говоря, мне не под силу еще один вечер слушать ее невыносимую болтовню.

 Кейси едва не подавилась бифштексом. Демьен похлопал ее по спине, чтобы помочь откашляться.

 — Вы мне кости переломаете, — вместо благодарности огрызнулась побагровевшая Кейси.

 — Прошу прощения, — ворчливо извинился Демьен. Ему, как видно, не понравилось, что Кейси не оценила помощь. — Скажите, а здесь прилично кормят?

 — Кормят неважно, зато дешево.

 Какое-то время Демьен молча смотрел на нее, потом рассмеялся.

 — Почему вы так гонитесь за дешевизной? Как я понимаю, вы своим ремеслом прилично зарабатываете. Да это и справедливо, так как работенка у вас опасная.

 — Зарабатываю, вы правы, но вовсе незачем выставлять это напоказ. Тем более что вскоре удалюсь от дел.

 Демьен поглядел на нее с любопытством.

 — Стало быть, вы намерены удалиться от дел.

 — Вот именно.

 — И дальше что?

 — Уеду домой.

 — Чтобы выйти замуж и воспитывать маленьких ковбойчиков?

 — Нет, чтобы управлять ранчо, которое получила в наследство, — ответила Кейси, не обратив внимания на иронический тон вопроса.

 По выражению лица Демьена легко было догадаться, как удивил его этот ответ. Следующий вопрос оказался слишком личным:

 — Где находится это ранчо?

 — Вряд ли это так уж важно, Демьен.

 — Все-таки скажите.

 — Нет.

 Нахмуренные брови Демьена говорили сами за себя: он был недоволен прямым отказом и, кажется, не собирался менять тему. Ее изменила Кейси.

 — Ваш Каррутерс направился отсюда дальше на юг, — заметила она. — Упоминали при этом Сан-Антонио, но не в качестве конечного пункта.

 — Каким образом вы так скоро узнали об этом? — недоверчиво спросил Демьен.

 — Посетила все платные конюшни в городе.

 — Зачем?

 — Затем, что если он не уехал поездом, а ваши детективы этот факт установили, то должен был купить себе лошадь. Судя по описанию, наружность у него необычная. Его запомнили.

 — Вы, наверное, считаете, что детективы могли бы это откопать?

 — Это всего лишь вопрос удачи. Парень, который продал Каррутерсу лошадь, уехал на следующий день в Нью-Мексико навестить мать. Его не было целый месяц, так что вашим детективам не повезло.

 — А я-то думал, мы проторчим тут не меньше недели. — Демьен с улыбкой покачал головой. Кейси пожала плечами.

 — Я тоже так думала. Печально, конечно, что вам придется прекратить ухаживание. Кстати, можете предоставить мне одной довести дело до конца.

 — Ни в коем случае, — ответил Демьен, кажется, слегка огорченный предстоящим расставанием. — Я уже говорил, что должен сам убедиться, тот ли это человек. Узнали что-нибудь еще?

 — Он приобрел пегого коня, которого так же легко узнать, как и самого Каррутерса. Он расспрашивал о новых городах, которые только начинают строиться. Когда мистер Мелтон, торговец лошадьми, задал вопрос, для чего ему это, Каррутерс рассмеялся и заявил, что хочет приобрести в собственность целый город. Мелтону подумалось, что план чересчур грандиозный для такого коротышки, но направил Каррутерса к югу. Там вдоль линии южной Тихоокеанской железной дороги города растут как грибы.

 — И какой у вас план?

 — Мы доедем до Сан-Антонио и продолжим поиски оттуда. К востоку лежат места освоенные. Так что, думаю, наш герой двинул к западу, если и в самом деле хочет отыскать новый город. В Сан-Антонио нам надо найти кого-нибудь, кто подтвердит такое предположение.

 — Идет ли поезд до Сан-Антонио?

 — К несчастью, да.

 Демьен улыбнулся кислому тону Кейси.

 — Все-таки согласитесь, Кейси, что салон-вагон очень удобен для путешествия.

 Она ни с чем не собиралась соглашаться и сказала вместо этого:

 — Поезд даром время не теряет и отходит точно по расписанию. Ранним утром, учтите. Если вам надо кое с кем попрощаться, времени осталось не так уж много.

 — А ведь я чертовски голоден, — заявил Демьен и подозвал официантку, чтобы сделать заказ. — Принесите мне то же, что и ей… — Тут он закашлялся, чтобы скрыть обмолвку, и поспешил исправиться:

 — Принесите то же, что и ему.

 Кейси обожгла Демьена негодующим взглядом и вновь предупредила:

 — Еще раз говорю, у вас не много времени, чтобы успеть сообщить Луэлле о вашем отъезде.

 Демьен перегнулся через стол и снисходительно похлопал Кейси по руке:

 — Роль свахи не для вас, Кейси, так что не проявляйте лишнего внимания к моей личной жизни.

 Свахи?! Открой Кейси рот, она смогла бы пролепетать лишь что-то бессвязное, так что и пытаться не стала. Но взгляд, которым она наградила Демьена, был поистине испепеляющим.