- Malory Family, #2
Глава 6
— Ты имел возможность наблюдать работу истинного мастера, Конни.
— По мне, так это скорее смахивает на комедию ошибок, — ответил высокий рыжеволосый детина. — Упущенная возможность, что там ни говори, так и останется упущенной возможностью.
Энтони, увидев, как эти двое присоединяются к нему, расхохотался.
— Никак ты шпионил за мной, брат?
Джеймс наклонился вперед, небрежно опершись о спинку скамьи.
— Откровенно говоря, я еле сдержался, чтобы не заявить о себе раньше, — сказал он, широко улыбаясь, — но побоялся, что внесу сумятицу в ваши интимные объяснения.
— И оказался в дураках. Я только что встретил ее.
— И тут же потерял, — не преминул ввернуть Конрад Шарп, — обходя скамью и водружая ногу на ее противоположный конец.
Энтони бросил на сердечного дружка брата убийственный взгляд. Но в такой темноте вряд ли кто-нибудь мог его заметить.
— Однако, Конни, как раз за это тебе не стоит его винить, — сказал Джеймс. — Она подобрала к нему самую надежную отмычку, возвав к его благородному сердцу, да еще с таким милым шотландским выговором. Думаю, нимб на голове этого парня после его поступка только стал ярче в ее глазах.
— Да уж. Такая шотландская девочка может хоть кого заставить возмечтать о нимбе.
— Она и в самом деле ошеломительна, не правда ли?
— И недоступна, — подытожил Энтони, которого начали раздражать их шуточки.
— Ты говоришь так уверенно, будто готов побиться об заклад, — усмехнулся Джеймс. — Смотри, а то ведь я могу и принять вызов.
У Энтони похолодело внутри. Подобные пари были их любимым развлечением в молодости, в те времена, когда они вдвоем болтались по вечернему Лондону. Выигрывал тот из братьев, который успевал добиться благосклонности той или иной леди первым. Но годы и необычайная легкость, с которой ему удавалось получать от женщин все, что он хотел, притупили мужской азарт Энтони. Желание обладать женщиной, похоже, умерло. Оно практически совсем не посещало его в последнее время, по крайней мере до нынешнего вечера. А Джеймс? Энтони почти уже не знает своего самого близкого по возрасту старшего брата. Конечно, они были очень дружны. Они всегда объединялись против «стариков» — Джейсона и Эдварда, имевших с ними разницу в возрасте почти в десять лет. Но все это было до того, когда Джеймсу пришла в голову мысль, что самое веселое — это жизнь пирата южных морей.
За последние десять лет они виделись крайне редко. К тому же в последний раз он оказался по одну сторону баррикад со стариками. Они все осудили Джеймса за то, что он тогда взял с собой пиратствовать Реджи. Но сейчас Джеймс, похоже, остепенился. Он бросил свой пиратский промысел и даже, кажется, собирается вернуться в Англию навсегда. Но шутит ли брат, или серьезно бросает вызов вступить в борьбу за Рослин Чедвик, в данный момент понять было трудно.
Неожиданно Энтони увидел в окне саму Рослин, отметив, что и брат заметил ее.
— Черт побери, Джеймс, а с какой стати вы тут появились?
Старший брат выпрямился во весь рост, но даже и в таком положении остался почти на голову ниже младшего. Они вообще были мало похожи. У Джеймса, как почти у всех Мэлори, были светлые волосы, серые глаза и сильная, но приземистая фигура. Энтони унаследовал свои синие глаза и угольно-черные волосы от бабушки, в жилах которой, по слухам, текла цыганская кровь. Кроме того, в их роду в бабушку пошли только Реджина, дочь Эдварда Эми и, как не так давно выяснилось, Джереми.
— Из-за тебя. Потрудись ты объяснить в своей записке суть дела немного подробнее, мне бы не пришлось без толку убивать время этим вечером здесь, — ответил Джеймс. — И коль уж ты заговорил об этом, братец, позволь и мне снять с тебя стружку. Какой бес надоумил тебя разрешить моему негоднику куда-то сопровождать Реджан?
При имени Реджан Энтони нахмурился.
— Так вот почему ты высунулся из своей берлоги?
— Прежде всего из-за того, что твоя записка была малопонятна. Неужели трудно было накорябать еще пару слов, чтобы я понял, что и ты тоже пойдешь сюда?
— Если ты нашел меня даже здесь, — сказал Энтони, окидывая взглядом темный сад, — то, мне кажется, я смог написать более чем понятное письмо.
— Не стоит заноситься, малыш, — присоединился к перепалке Конрад. — Пока у тебя нет своих детей и ты не знаешь, что значит беспокоиться о них.
— Да что может случиться с бедным парнем такого, что заставило двух заботливых папочек пуститься по его следу, будто гончих. Между прочим, он оказался весьма предусмотрительным. Джереми первый высказал мысль, что не совсем подходит в кавалеры Реджи, поскольку не уверен в своих силах. Из-за этого мне и пришлось тащиться сюда.
— Ты неправильно понял, Тонни. Меня тревожит не то, найдется ли кто-нибудь, чтобы защитить Реджан от других, а то, кто защитит ее от нашего любимого кавалера.
Не менее пяти секунд прошло, прежде чем Энтони понял, что брат не шутит.
— Но она же его кузина, вразуми меня Боже!
— Ты думаешь, черт побери, он придает какое-то значение крови?
— Неужели ты и в самом деле опасаешься… этого? — с трудом сформулировал свой вопрос Энтони.
— Он без ума от нее, — коротко ответил Джеймс.
— Ладно, все может быть. Хотя вы сами больше похожи на потерявших головы. Но в любом случае Реджи заставит его извиниться не более чем через минуту после того, как он просто плохо на нее посмотрит. Мне казалось, что ты лучше знаешь нашу племянницу, старик.
— Да, я знаю, что она умеет постоять за себя. Но мой сын тоже всегда добивается своего. А напугать его не так просто, поверь мне.
— Неужто мне надо напоминать тебе, что мы говорим о семнадцатилетнем мальчишке.
— А неужели мне надо напоминать тебе, каким ты сам был в семнадцать лет!
— Аргумент убедительный, — улыбнулся Энтони. — Что ж, хорошо, придется мне одним глазом следить за ней, а другим за ним.
— Это удастся лишь в том случае, если оба глаза он не уставит на свою шотландку, — влез опять Конрад.
— Тогда получается, что здесь придется оставаться нам всем, — процедил Энтони сквозь зубы. — Не вижу причин, почему бы нам так не поступить. В конце концов это неплохой способ провести вечер.
— Понимаю, что таким образом он предлагает нам удалиться, Конни, — улыбнулся Джеймс. — Пойдем. Пусть парень чахнет здесь по своей зазнобе. Кто знает, может, она рискнет еще раз выскочить и составит ему в нынешних трудах более приятную компанию, чем мы. — Он хмыкнул. — Так оно и будет. Ради того, чтобы просто посмотреть даже на нее, он не дрался бы за эту дыру, как стервятник за свое гнездо. Я-то уж знаю.
Но Джеймс ошибся во всех своих предположениях.
«Нежная мятежница» — это захватывающая история о любви и приключениях, которая позволяет читателю погрузиться в историческую эпоху и почувствовать атмосферу жизни аристократии в Шотландии и Лондоне.
Главные герои Рослин и Энтони — это яркие, интересные персонажи, которые развиваются во время чтения. Читатель сопереживает их переживаниям, радуется успехам, ждет их встреч и просто не может оторваться от их истории.
«Нежная мятежница» — увлекательный и захватывающий роман, который не отпускает читателя до последней страницы.
Главная героиня, Рослин Чедвик, прекрасно изображена как независимая и сильная женщина, которая не боится бороться за свою свободу и счастье.
Автор Джоанна Линдсей талантливо создала живописные описания местности, атмосферы и персонажей, что делает книгу крайне увлекательной. «Нежная мятежница» — это замечательное романтическое произведение, которое обязательно понравится любителям исторической романтики.
Роман отличается красочным описанием шотландской природы и культуры, что создает уникальную атмосферу и заставляет читателя погрузиться в мир книги.