• Семейство Мэлори, #3

ГЛАВА XXXV

 Сорок минут спустя трое младших Андерсенов отыскали маленькую бухточку, в которой стояла «Принцесса Анна». Люди Уоррена захватили ее с официального разрешения начальника гавани. К счастью, никто не пострадал. Обман сработал четко, и люди Уоррена перешли с «Нереуса» на «Принцессу Анну» под предлогом осмотра судна. Поскольку их руководитель не отдавал им приказа привести корабль или экипаж в Бриджпорт, они просто заперли арестованных и выставили на борту небольшую охрану. «Нереус» даже не остался поблизости и вернулся в Бриджпорт.

 Джорджина надеялась, что где-нибудь на берегу осталась лодка, с которой высаживался Джеймс, и сейчас они легко достигнут цели. Но поиски оказались бесплодными.

 – Надеюсь, ты понимаешь, что я не включал в наш план ночное плавание. Если ты заметила, сейчас середина октября. Мы отморозим наши… В общем, сама знаешь… Джордж.

 Джорджина вздрогнула, услышав новое имя, присвоенное ей братьями, когда она удивила их, спустившись по лестнице в своем старом костюме мальчика, так благоразумно возвращенном Джеймсом. Дрю пошел даже дальше, по-настоящему смутив ее замечанием:

 – В таком виде ты мне не нравишься. Твой англичанин выделил те черты, которыми он в тебе больше всего восхищался.

 – Не понимаю, чем ты недоволен, Бойд, – резонно заметила Джорджина. – Представь, насколько нам было бы труднее, если бы корабль отвели в гавань. Нас увидели бы с любого рядом стоящего судна. Пришлось бы прятаться не только от людей Уоррена.

 – Сделай они так, миленькая сестричка, ты никогда не добилась бы от меня согласия на такую авантюру.

 – Но ты уже согласился, – напомнила Джорджина. – Поэтому разувайся и плыви. Охране на корабле требуется немного ума. Уоррен сделал очередную нелепость.

 – Раз дело касается твоего капитана, Уоррена можно простить, – заявил Дрю. – Но он убийца. Однако вон тс пушки совсем не игрушечные, дорогая. А Хоки утверждает, будто он бросил пиратствовать?

 – Старые привычки тяжело отмирают, как мне кажется, – начала защищать Джеймса Джорджина. – Кроме того, он плыл в Вест-Индию, где пираты орудуют по-прежнему.

 Логика сестры вызвала у братьев смешок, а Дрю заметил:

 – Этот богатый бывший пират беспокоится из-за атак со стороны своих старых приятелей.

 Оценив, сколь верно это замечание, Джорджина только произнесла:

 – Если вы боитесь замочить ноги, оставайтесь с лошадьми. Дальше я пойду одна.

 – Клинтон был прав, – сказал Дрю Бойду, прыгая на одной ноге и пытаясь скинуть сапог. – Она стала очень прямолинейной и… Теперь держись, Джорджи, первой ты по канату не полезешь!

 Но Джорджина уже плыла, и братья бросились вслед за ней. Они были хорошими пловцами и быстро догнали сестру. Вскоре все трос почти бесшумно пересекали бухту. Через несколько минут они приблизились к кораблю и поплыли вокруг него к якорному канату, по которому намеревались забраться на борт.

 Первоначальный план включал в себя использование лодки Джеймса, смелое проникновение на корабль и переговоры с охраной. Джорджина собиралась сказать людям Уоррена, будто в городе пойман еще один член экипажа «Принцессы Анны» и теперь его нужно запереть вместе с остальными арестованными. Говорить должна была именно она, поскольку охранники вряд ли узнали бы ее. Дрю, по сценарию, нужно держаться позади, а Бойду, игравшему роль арестанта, между братом и сестрой. Подойдя поближе к охраннику, Джорджине следовало отступить в сторону и дать возможность Бойду наброситься на него. Очень просто. Но поскольку всем троим, включая «пойманного члена экипажа», пришлось плыть, этот план пришлось отменить, по крайней мере, до тех пор, пока они не достигнут палубы корабля. Ни Дрю, ни Бойд не захотели, чтобы Джорджина участвовала в операции, и она осталась в воде, а братья скрылись за бортом судна. Минуты шли. Джорджина нетерпеливо ждала, не зная, что происходит наверху. Тишина пугала, но что можно было услышать, когда вода плескала в уши, закрытые кепкой? Джорджину ничто не отвлекало, поэтому вскоре разыгралось ее воображение.

 Не водились ли в этом районе акулы? В прошлом году одна из них напала на ее соседа, когда тот отправился ловить рыбу. В тени корабля Джорджина не могла ничего разглядеть на поверхности воды, а рядом с ней была просто непроницаемая темнота.

 Через минуту после мысли об акулах она уже карабкалась по канату вверх, но вскоре остановилась. Ей велели ждать, и не стоило злить Бойда и Дрю, которые так любезно согласились ей помочь. Но ведь и ее руки не были приспособлены к толстому канату. Джорджина почти дотянулась до перил палубы, но тут ее пальцы ослабли. Чувствуя, что сейчас полетит в воду, где, как она теперь была уверена, кишели акулы, женщина рванулась вперед и перевалилась через борт. На палубе стояла дюжина мужчин, готовых приветствовать гостью.