• Семейство Мэлори, #11

ГЛАВА 3

 - Почему ты выглядишь так, будто у меня проблемы? - спросил Бойд Андерсон, когда вошел в столовую, чтобы присоединиться к своей сестре Джорджине во время обеда.

 Он ее поддразнивал, судя по улыбке, но все-таки говорил серьезно, ведь сестра хмурилась. У них были одинаковые темно-карие глаза, но его каштановые волосы были светлее. Для того чтобы принять гостей, Джорджина надела красивое коралловое платье и распустила волосы (она так делала довольно часто, когда приходили члены ее семьи).

 Бойд был самым младшим из пяти братьев Джорджины и единственным кто постоянно жил в Лондоне. Он сам так решил и правильно сделал, учитывая, что он был третьим Андерсоном женившимся на Мэлори. Его жена Кети была незаконнорожденным ребёнком Энтони Мэлори, дочерью, о которой он даже не знал до того времени, пока Бойд не начал за ней ухаживать. Когда Мэлори узнали правду, а их довольно много, то ни за что не позволили Бойду увезти ее в Америку, хотя выросла Кети именно там.

 Джорджина попыталась подарить Бойду успокоительную улыбку, но не совсем справилась с этим.

 - Сядь, - она указала на стул напротив неё. - Я попросила повара приготовить твоё любимое блюдо. Было нелегко найти белых моллюсков.

 - Это взятка? Не важно, не отвечай. Дело в поездке Жаклин, так ведь? Что не так? Что-то случилось с мальчиками?

 - Нет, они счастливы остаться в школе. Им не интересен дебют их сестры.

 - Я думал, ты была согласна с её поездкой.

 - Я согласна. И я знаю, что наши братья хотят лучшего для Джек. А это важное путешествие сохранит мир в нашей семье, даже если это заставит кое-кого кое-чем поступиться.

 Бойд поморщился.

 - Почему ты именно так высказываешься?

 - Я должна, потому что это чистая правда.

 Он вздохнул.

 - Я знаю, что мы были довольно требовательными, настаивая на том, чтобы ее дебют состоялся в Америке…

 - Очень.

 - И да, я знаю, что сейчас все мы проводим здесь очень много времени, даже больше, чем когда-то в Коннектикуте. Но есть и другая, более важная причина того, чтобы Жаклин ехала в Америку.

 Он сделал паузу, чтобы взглянуть на дверь, прежде чем добавил почти шепотом:

 - Твоего мужа, надеюсь, нет? Не хочу, чтобы он встревал в разговор.

 - Джеймса нет, он пошел убедиться, что все готово для поездки. Но я не удивлюсь, если он сначала затащит Тони в Найтонхолл.

 - Черт. Им надо было рассказать об этом мне, люблю такие бои.

 - Не сегодня. Джеймс так раздражен, что бой будет жёстким.

 - Это ещё лучше! Но почему? Что случилось? Это потому, что ты расстроена?

 - Я не расстроена, я просто беспокоюсь. Это из-за Джек.

 - Что-то по поводу поездки?

 - Можно и так сказать.

 - Но я думал, она хотела поехать.

 - Она-то хотела, но думала, что Джуди поедет с ней. А это не так. Вот она и отказывается.

 Бойд рассмеялся.

 - Сейчас. И почему это не удивляет меня? Они всегда были неразлучны, эти двое. Все это знают. А почему Джудит не может поехать?

 - Ее мать не позволяет. Рослин готовилась к сезону в течение нескольких месяцев и ждала этого с нетерпением даже больше, чем наши дочери. Она знает, где будут происходить все приёмы и балы. У нее уже есть на примете несколько подходящих мужчин, в том числе тот шотландец - сын ее близкого друга, он ей очень нравится. Она никогда не оставляет ничего на волю случая и думает, что Джуди может многое пропустить, если поплывет с нами.

 Бойд посмотрел на потолок.

 - Но они вернутся до того времени как сезон закончится. Пропустят, может, только неделю или две. Остаток лета они проведут здесь, поэтому мы и отплываем весной.

 - Но они пропустят начало сезона, вот Рослин и упрямится, а она может быть очень упрямой. И я даже понимаю ее, ведь именно в самом начале сезона зажигается первая искра, начинаются ухаживания, появляются первые пары. Приехать на неделю позже это совсем не то, самых лучших женихов уже разберут. Конечно, она наиболее обеспокоена этим шотландцем и не хочет, чтобы какая-то другая девушка женила на себе мистера Каллена. Так что она хочет быть уверена, что и Джуди будет здесь в самом начале сезона.

 - Ты действительно думаешь, что это будет иметь значения для двух самых красивых дебютанток этого сезона?

 - Для Джек - нет. Она пойдёт за тем, кого захочет. И наплюет на все последствия, на той стороне океана или на другой.

 - Ради Бога. Джорджи. Ты говоришь о своей дочери, а не об одном из распутников семьи Мэлори.

 Она подняла бровь. После того, как она вышла замуж за Джеймса, Джорджина всегда так делала.

 - Ты удивлен, что она пошла в отца?

 - Очевидно, даже слишком, - пробормотал Бойд и добавил, - и это должно было быть уничтожено еще в зародыше.

 Она усмехнулась.

 - Я бы не сказала, что это плохо. Но это к делу не относится. В отличие от Джек, которая сначала делает, а потом думает, Джудит слишком добрая и внимательными к другим, чтобы протестовать. И Рослин это хорошо известно. Поэтому ее не переубедишь, первый бал Джудит состоится в Англии. Боюсь, если мы не переубедим Рослин, то не поплывём. Джек просто отказывается дебютировать без лучшей подруги.

 - Черт возьми, Джорджи, осталось всего три дня! Слишком поздно все отменять, а Кети ждёт поездки с нетерпением.

 - Ты думаешь, мне нравится эта ситуация? Мы уже всё собрали. Дева Джордж выведена из своего дока, и вся команда в сборе. Она стоит на якоре в Темзе, как мы говорим. Мы обхаживали и упрашивали Рослин месяцами, и вот у нас осталось несколько последних дней, а она по-прежнему говорит нет.

 - Но наши братья уже на пути в Бриджпорт. И Эми скоро будет там, чтобы лично наблюдать за приготовлениями. Она отплыла с Уорреном на прошлой неделе. Они все будут думать, что произошло что-то ужасное, если мы не появимся к намеченному сроку!

 - Джеймс поплывёт в любом случае, чтобы дать им знать что произошло, если будет необходимо. Они не останутся переживать в неведении. Мне очень жаль, Бойд, вы с братьями так ждали этого. Я не хочу, чтобы вы злились, если Джеймс не сдержит своего обещания. Это не его вина.

 Бойд недоверчиво посмотрел на сестру.

 - С каких это пор Джек всеми командует? Я сам лично отнесу её на корабль, если вы с Джеймсом не желаете настоять.

 - Ты кое-что упускаешь, Бойд. В поездке не будет смысла, если моя дочь проведёт всё это время несчастной. Никто из нас не ожидал такой непоколебимости Рослин. Мы все пытались переубедить её, но она не передумала. Она шотландка, ты знаешь, и она каждый раз выходит из себя, когда кто-то пытается переубедить её.

 - Тогда не считайте, что Джек хоть когда-нибудь выйдет замуж, - уныло сказал Бойд.

 Джорджина вскочила на ноги.

 - Извините? Ты заберёшь свои слова назад, Бойд Андерсон!

 Он поднялся, а брови его сошлись на переносице, как и у сестры.

 - Не стану. Я уже говорил тебе о более важной причине, по которой Джек должна дебютировать в Америке. Ты знаешь, что у неё будут гораздо больше шансов обрести любовь с человеком, который не знаком с репутацией твоего мужа. Молодые люди здесь до смерти боятся даже подойти к ней из-за него.

 Джорджина села в своё кресло, но всё ещё выглядела раздражённой.

 - Джек не волнуется из-за этого, как, собственно, и мы.

 - Тогда вы обманываете себя, потому что такова человеческая природа. А там нет человека, который бы знал его, или случайно слышал какие-либо слухи о нём. Возможно, там есть парень, который согласен, чтобы Джеймс Мэлори стал его свёкром, в том случае, конечно, если Джеймс не прибьёт его до свадьбы.

 Джорджина ахнула, даже пробормотала что-то невнятное, прежде чем сказать:

 - Сейчас я согласна с Джек. Я действительно никуда не поеду. Я не в состоянии провести недели в открытом море с кем-то настолько тупоумным как ты!

 Бойд тоже потерял терпение и прорычал на выходе из комнаты:

 - Я не позволю своей племяннице упустить такую прекрасную возможность, только потому, что ты не можешь взять ситуацию под свой контроль!

 - Да как ты смеешь! - закричала Джорджина, запустив в него тарелкой.

 Тарелка пролетела мимо цели и разбилась, приземлившись в холле.

 Входная дверь открылась до того, как Бойд добрался до неё. Вошедшая Жаклин широко распахнула глаза и заметила:

 - Она что, опять швырнула в тебя тарелку?

 Бойд фыркнул, взял Джек за руку и вывел её из дома.

 - Она никогда не попадает в цель, - сказал он и добавил уже более строго. - Ты хоть представляешь, сколько из-за тебя сейчас проблем?

 Джек дерзко улыбнулась, нисколько не раскаиваясь.

 - Таков мой план.

 - Свести нас с ума?

 - Взять Джуди на корабль с нами.

 - У меня есть идейка получше. Давай-ка, мы найдём некоего шотландца и устроим для него несчастный случай.

 - Серьёзно?

 - Я определённо в настроении. Но я полагаю, что мы можем попытаться сначала уговорить его.

 - Уговорить шотландца? - Джек начала смеяться.

 Бойд цокнул языком.

 - Просто скажи мне, он в городе? Я не хочу загнать свою лошадь спешной поездкой в Шотландию туда и обратно всего за три дня.

 - Вообще-то, он здесь по делам. Приехал пару дней назад и приглашает Джуди к себе каждый день. Мне было довольно сложно убеждать его, что её нет дома, и она не может принять его, а самой надеяться, что он поймёт намёк и просто уберётся. Но тётушка Рос догадалась что я сделала, после чего Джуди разнервничалась и сказала ей, что у неё совсем не будет Сезона, если она не начнёт его по ту сторону океана.

 - Это сработало?

 - Пока нет, но должно, в конце - концов. Хотя пока тётушка Рос уверена, что наш корабль уплывёт без Джуди. Она говорит, что я оказываю плохое влияние, - закончила Джек с усмешкой, явно гордясь этим.

 - Так Джуди ещё не встречалась с лордом Калленом, чтобы понять нравится он ей или нет?

 - Нет, только когда он был совсем мальчишкой. Он же, в свою очередь, видел её совсем недавно и был очарован. Но она не торопится узнать, что он за человек. Она должна была встретиться с ним сейчас в парке, Рослин уговаривала её. Но она притворилась больной.

 - Так давай мы с ним встретимся. Мы должны использовать его увлечение для благой цели, скажем ему, что он окажет Джуди огромную услугу, если посодействует и объявит, что у него сложились непредвиденные обстоятельства, которые мешают ему присоединиться к открытию Сезона на пару недель. На такой срок, на какой он согласится заверить в этом Рослин, так что у неё не будет причин отказывать Джуди в поездке с нами. Да и вообще, мне не очень хочется ломать чьи-то кости.

 Жаклин усмехнулась.

 - Ты понимаешь, что говоришь прямо как мой отец?

 - Прикуси язычок, Джек.