• Семейство Рид, #4

Глава 19

 — Ну, как прошел бал?

 Девин поморгал и резко выпрямился в кресле. Его друг открыл один глаз, точнее, приоткрыл, и смотрел прямо на него. Второй глаз, где пришлось наложить в уголке несколько швов, был покрыт повязкой и забинтован.

 Стряхивая с себя сон, Девин с недоверием спросил:

 — Ты едва не погиб, а теперь спрашиваешь про чертов бал?

 — Должно быть, выгляжу я ужасно, но умирать не собираюсь. Впрочем, болит чертовски.

 — Ты потерял много крови.

 — Отчего это? — удивился Уильям, трогая повязку на глазу. — Меня всего лишь побили. Правда, я этого не ожидал, но чертов придурок заявил, что иначе я не пойму.

 — Не поймешь чего?

 — Что вернуть долг вовремя — единственный способ его заплатить. И задал мне небольшую взбучку, чтобы я этого не забывал.

 — Тебя едва не убили из-за долга?! — воскликнул Девин. — Да у кого ты, черт возьми, занимал?!

 Уильям вздохнул:

 — У того же парня, у которого занимал в конце лета, чтобы обеспечить Блайт нарядами. Узнал его имя у своего лакея. Тот сказал, что ему не требуется поручительство, как в банке, и не ошибся. С тем долгом у меня никаких сложностей не возникло, я его нормально выплатил. А в последний месяц перед сезоном снова к нему пошел, чтобы занять денег на приданое Блайт. А вчера вечером один из его головорезов потребовал немедленной выплаты займа. Даже месяц еще не прошел! Но он заявил, что на более крупную сумму и проценты идут больше, и расплачиваться нужно быстрее. Не помню, чтобы мне об этом говорили.

 — Отработанная схема… Они что, мошенники?

 — Да я уже и сам так подумываю. Но какой, черт возьми, смысл занимать деньги, если сразу же их возвращать? Знай я об этом, не подписывал бы вторую расписку.

 Девин приподнял голову Уильяма, дал ему выпить несколько глотков красного вина и снова сел.

 — Надо было сначала прийти ко мне. Нельзя обращаться к подпольным ростовщикам, которые даже условия толком не объясняют!

 — У тебя нет столько наличных. Тебе пришлось бы продать половину своего табуна, погубив ферму, и уж тем более я не собирался занимать у твоего дяди.

 — Не так уж я стеснен в средствах, Уилл. У меня есть и другое имущество, не только ферма.

 — Имущество, о котором ты никогда не упоминал?

 Девин пожал плечами:

 — Я получил небольшое наследство от мамы, но почти все использовал, чтобы завести новую ферму…

 — Да, я знаю.

 — Но остался еще дом, и он мне не нужен. Просто руки не дошли от него избавиться.

 — А-а, от мамы, — осторожно произнес Уильям. — Значит, ты перестал ее ненавидеть за то, что она умерла? Естественная реакция для мальчишки, но ты уже перерос…

 — Я ее почти не помню.

 Это было вранье, но Девин никогда не говорил о матери ни с кем, кроме дяди, и не собирался начинать сейчас. Кроме того, он сомневался, что Уильям поймет. Гнев, вызванный болью, которую он чувствовал, когда думал о матери, о том, что она сделала и что сделали с ней, перерасти невозможно. Он никуда не делся, а навеки поселился в его душе.

 Но Уильям был человеком чутким и настаивать не стал. Вместо этого он сказал:

 — В общем, ради меня ты ничего продавать не будешь. Кроме того, это только моя проблема, к тому же временная. Как только Блайт удачно выйдет замуж, я займу денег у ее мужа, а верну ему сразу же, как только найду себе богатую жену.

 — Вот с этого и следовало начинать, а не пытаться сначала выдать замуж ее.

 — Я неудачно рассчитал время, Девин. Я начал искать жену еще до того, как Блайт исполнилось восемнадцать, мне просто не повезло. Надо было попросить помощи у тебя, но я не думал, что найти богатую жену будет так сложно. Познакомился с несколькими дамами, с кем счел бы честью обвенчаться, одна мне понравилась даже слишком сильно, но все они были такими же нищими, как я.

 — Я знаю кое-кого, кто тебе наверняка понравится, — отозвался Девин. — Нужно было познакомить вас раньше, но ты слишком решительно вознамерился сначала выдать замуж Блайт, и я побоялся, что ты эту возможность упустишь.

 — Возможно, ты и прав. Но теперь Блайт уже восемнадцать, и я не могу попросить ее подождать. Ты же знаешь, нет никакой разницы, сколько лет мужчине, когда он женится, но для женщины это чертовски важно. Она не знает, насколько мы на самом деле стеснены в средствах, и я не хочу, чтобы узнала. Не хочу, чтобы Блайт приняла первое же предложение просто ради того, чтобы помочь мне выпутаться, даже если парень ей не понравится. Ты бы не захотел такого для своей сестры, верно?

 — Ты занял денег, чтобы приодеть ее к сезону. Она получает приглашения. Твой план уже действует, так зачем все усложнять, занимая еще?

 — Я не могу не дать за ней приданого, пусть даже это больше не модно. Она должна знать, что вышла замуж не с пустыми руками.

 С простой гордостью спорить очень сложно.

 — И сколько ты занял?

 — Немного, всего несколько сотен фунтов.

 Девин покачал головой:

 — Ты должен их вернуть. Ничто на свете не стоит того, чтобы иметь дело с людьми, которые могут поступить так, как с тобой.

 Уильям, вздохнув, закрыл глаз.

 — Согласен. Даже не думал, что подобное может произойти.

 — А когда тебя ударили ножом? До того, как разбили лицо, или после?

 — Ножом? — Легкий румянец, окрасивший щеки Уильяма после нескольких глотков вина, исчез. — Я этого не помню, но точно не когда меня избивали. Какой им смысл меня убивать? Так они своих денег не получат.

 — И все-таки тебя дважды ударили ножом в живот справа, внизу. И судя по всему, со спины.

 — Тот головорез даже не заходил ко мне за спину, только когда вышвырнул меня на улицу.

 — Может, тебе было так больно, что ты этого просто не почувствовал? — спросил Девин.

 — Да меня могла переехать упряжка лошадей, и все равно хуже бы не стало! Но я толком не помню, что, черт возьми, произошло после того, как я велел кучеру увезти нас к чертовой бабушке из тех закоулков. Помню, что лежал лицом вниз на полу кареты и меня трясло, а потом, наверное, потерял сознание, потому что дальше я помню, как лежал где-то на холодной земле. Помню, что встал и какое-то время с трудом брел по пустым улицам. Должно быть, после этого я снова потерял сознание. Наверное, какой-нибудь грабитель увидел, как я выходил из дома ростовщика, и решил, что у меня полные карманы. Или я показался ему легкой добычей, такой избитый.

 — А куда делся кучер Дональда, когда все это происходило? Как ты попал сюда? Пришел пешком? И где сейчас карета?

 Уильям покачал головой:

 — Не знаю, но не сомневаюсь, что такие случаи то и дело происходят в той сомнительной части города.

 — Тебя ограбили?

 Уильям попытался рассмеяться, но мгновенно замолчал.

 — И что взяли? Из пустых-то карманов? Я отдал ростовщику все, что у меня было. Значит, меня ударили ножом ради пары монет и грабителю ничего не досталось… Наверное, это и есть светлая сторона всего случившегося.

 Девин не назвал бы это светлой стороной, но попытка грабежа была единственным, что имело хоть какой-то смысл. Хорошая карета с гербом в местности, наводненной ворами. И любой из них мог запрыгнуть на запятки, дождаться, когда карета завернет на пустую улицу, избавиться от кучера, забраться в карету и обнаружить на полу лежащего без сознания Уильяма. Разозлившись, что в карманах у него пусто, мерзавец запросто мог ударить его ножом, вышвырнуть из кареты и угнать ее.

 Кучер Дональда подтвердил почти все эти предположения, когда вскоре после рассвета вернулся домой. Она рассказал Девину и Дональду, что на него набросились сзади, столкнули с облучка, он сильно ударился головой и почти всю ночь пролежал на обочине без сознания. Однако на обратном пути он обнаружил карету Дональда, брошенную в более благополучной части города. Вероятно, только поэтому никто ее и не угнал. Вот это, подумал Девин, и есть единственная светлая сторона ночного происшествия.