• Семейство Рид, #4

Глава 16

 Девин понимал, что подстрекать Аманду к урокам верховой езды почти бесполезно. Мужчина принял бы его вызов, а женщина найдет тысячу причин, чтобы его отклонить. Очевидно, леди Офелии не удалось уговорить девушку позволить ему помочь ей как с уроками верховой езды, так и с поисками других кандидатов в мужья. Она даже не знает, что в конце концов он согласился оказать Офелии эту любезность. Видимо, других кандидатов искать все-таки придется.

 То, что поначалу казалось Девину пустяком, теперь превращалось в чертовски сложную работу — по крайней мере в случае с Амандой. Сложность в том, что у нее слишком много воздыхателей. Он предполагал, что нужно просто спросить девушку, кто из них ей больше всего по душе (помимо Госвика), чтобы сократить список, но сомневался, что она ему это скажет. Она все еще пылала гневом из-за того подслушанного разговора с ее невесткой, поэтому удивительно, что вообще согласилась танцевать с ним сегодня, а уж тем более — разговаривать. Если он прямо сейчас не решится наконец разгрызть этот крепкий орешек, придется послать Офелии записку, сообщить, что Аманда действительно безнадежный случай, и умыть руки.

 Но может, стоит попробовать? Два сезона потеряны напрасно, а третий только начался. Неужели она настолько особенная? Ищет в мужчине что-то такое, чего до сих пор не нашла? Может быть, все дело в титулах, раз уж отец у нее герцог? Боже правый, она же не ищет обязательно герцога?

 Бал — вовсе не то место, чтобы разбираться с многочисленными кавалерами Аманды или выяснять, какие джентльмены могут подойти Блайт. Девин уже познакомился и даже поговорил по меньшей мере с двумя третями этих джентльменов, а вот Аманда сегодня то и дело танцевала с молодыми людьми, которых он видел впервые. Отыскивать их, пока Блайт танцует (все остальное время он должен был находиться рядом с ней), оказалось непростой задачей.

 Он попытался еще раз и направился к столу с напитками и закусками, но обнаружил там лишь несколько семейных пар. Девин окинул взглядом холл. Пусто. Он вышел на балкон. Для того чтобы держать двери нараспашку, было слишком холодно, но он видел, как гости выходили туда, чтобы слегка освежиться после танцев. Черт побери, на балконе тоже пусто! Неужели все, кроме него, танцуют?

 — У меня такое чувство, что вы ждете меня.

 Девин резко повернулся и обнаружил неторопливо направлявшуюся к нему Джасинду Браун. Он заметил ее раньше, в бальном зале, но решил не подходить. На его вкус, девушка чересчур нахальна. Девин не имел ничего против легкого флирта время от времени, но никогда не связывался с замужними женщинами и непорочными девицами. Если он чему и научился за время знакомства с Хилари, так это тому, что невинные девицы видят в обычной дружбе куда больше, чем он готов им предложить.

 — Вообще-то я надеялся немного побыть один, — буркнул Девин.

 Она не обратила никакого внимания на намек и остановилась почти вплотную к нему.

 — Я пытаюсь уговорить маму нанять Купидона, чтобы он помогал мне в этом сезоне. — Девица бросила на него страстный взгляд.

 И при этом идет напрямик к своей цели… Девин едва не рассмеялся.

 — Уж кому-кому, а вам помощь точно не требуется.

 Она очаровательно зарумянилась, приняв это замечание за комплимент.

 — Ну я же не хочу ждать до конца сезона, чтобы найти своего мужчину. Кроме того, действовать вместе с вами будет очень забавно, вам не кажется?

 Девин не хотел ранить ее чувства своей прямотой. Но на глупый флирт вроде этого у него не было времени.

 — То, чем я занимаюсь, вовсе не забава. А теперь, если вы меня изви…

 — Я замерзла!

 Она действительно дрожала.

 — Так идите в помещение.

 — Но вы могли бы меня погреть? Хотя бы минутку!

 Она буквально обвила его руками и плотно прижалась к телу. Девин настолько удивился ее наглости, что среагировал не сразу. Мейбл Колликотт, выбравшая именно этот момент, чтобы подойти к балконной двери, откуда сильно дуло, и закрыть ее, увидела эти якобы любовные объятия и возмущенно взглянула на парочку.

 Но прежде чем старуха успела высказаться вслух, Девин воскликнул:

 — Мисс Колликотт, как вы вовремя! — и подтащил Джасинду к Мейбл. — Джасинда только что сообщила мне, что ищет сваху на этот сезон. Я как раз собирался порекомендовать вас, и тут ей стало холодно. Оставляю ее в ваших надежных руках.

 Уходя, он успел услышать слова Мейбл:

 — Неужели этот мальчишка все-таки начал что-то соображать? Я поговорю с твоей матерью, девушка. Я как раз знаю…

 Больше он ничего не услышал, да ему это было и не надо. Уловка Джасинды обернулась против нее, и оставалось надеяться, что это положит конец ее приставаниям. Он с облегчением вернулся обратно к гостям, где его уже наверняка искала Блайт, и очень вовремя. Лорд Карлтон Уэбб подвел ее к Девину и формально поклонился. Когда он отошел, Блайт вздохнула.

 Девин взглянул на нее.

 — Что? Ногу тебе оттоптал? — поддразнил он девушку.

 — Нет. Он весь танец ворчал и жаловался на виконта Элтона. Если бы лорд Роберт пригласил меня, я бы не отказалась, все-таки он исключительный красавчик, но лорд Карлтон не сказал о нем ни одного доброго слова!

 Девин вскинул бровь, но тут появился следующий партнер Блайт и увел ее. Девин разглядел лорда Карлтона, прокладывавшего себе путь между гостями, и пошел следом, надеясь, что тот не направляется к своей следующей партнерше. К счастью, Карлтон шагал прямо к столу с напитками, чтобы взять себе бокал шампанского. Девин присоединился к нему и завязал разговор.

 Двое других сегодняшних собеседников Девина ничего интересного о себе не рассказали. Они предпочитали сплетничать о Роберте Бригстоне, как, похоже, и Карлтон Уэбб. В этом не было ничего удивительного. Тот временно оказался в фаворитах и у всех на слуху, да только сплетни постепенно перешли от обычного любопытства к зависти и негодованию. Бригстон был слишком красив, поэтому юные дебютантки мечтали о нем, но не только поэтому он приводил в бешенство многих молодых джентльменов. Все они в этом сезоне искали себе жен, однако пронесся слух, что юный виконт вовсе не стремился к браку и прибыл в Лондон просто чтобы повеселиться. Все это, конечно, прекрасно, но Девин не мог не согласиться, что бал для дебютанток не самое подходящее место для молодого человека, желающего поразвлечься. Теперь требовалось выяснить, сколько правды в этой новой сплетне о Бригстоне, в особенности потому, что Аманда с ним уже танцевала.

 Но за Карлтоном он пошел не только из-за этого. Он искренне надеялся, что все свои жалобы Уэбб успел выложить Блайт и теперь готов побеседовать на новую тему — о самом себе. Следовало сразу догадаться, что это не так.

 — В жизни не слыхал ничего более абсурдного! — сразу же начал Карлтон. — Бригстон явился сюда, чтобы заполучить леди Аманду, а ведь он ее даже не хочет!

 — Лорд Роберт Бригстон? — уточнил Девин.

 — Откуда вы свалились, старина? Разумеется, Бригстон, чертов герой дня.

 Девин постарался сохранить безучастное выражение лица.

 — А с чего вы решили, что он не хочет жениться?

 — Это не мои догадки. Он сам мне сказал!

 — Сегодня вечером?

 — Конечно, сегодня вечером. Я его до сих пор ни разу не видел и надеюсь, что больше и не увижу. И еще я надеюсь, что леди Аманду он не одурачил, но все может быть. Такой красавчик, вскружил головы всем дамам! Но если он не намерен жениться, так зачем их очаровывать, а?

 Девин чуть не рассмеялся.

 — Позвольте сделать предположение. Вероятно, потому что он такой очаровательный?

 Карлтон фыркнул:

 — Если вас интересует мое мнение, так ему просто нравится изображать из себя повесу и записывать на свой счет победы, но его отец все это зарубил на корню и приказал ему завоевать дочь Норфорда.

 А вот это уже не смешно.

 — Беспочвенные домыслы, Уэбб, так что держите их при себе.

 Карлтон недовольно запыхтел и отошел. Девин не знал, что и думать про героя дня. Вероятно, половина присутствующих тут мужчин предпочла бы еще какое-то время оставаться холостяками, немного повеселиться, а уж потом остепеняться, но по требованию родителей все они вышли на брачный рынок. Покорные сыновья, они поступали так, как им велят, нравилось им это или нет. Неужели Бригстон только прикидывается послушным? Ему велели жениться, причем жениться на совершенно определенной женщине, Аманде Лок. Если он сумеет ловко «упустить свой шанс», испортив впечатление о себе, то честно скажет отцу, что у него ничего не вышло, и получит отсрочку от женитьбы.

 Но все это так, если поверить Уэббу, а ведь тот долго не мог пережить свое поражение и старался распустить как можно больше слухов, поэтому ко всему, им сказанному, следует относиться с известной долей скептицизма. В особенности потому, что Уэбб буквально позеленел от ревности, ведь он понимает, что теперь, когда на сцену выступил Бригстон, у него не осталось никаких надежд на Аманду. Девин не удивился бы даже, узнав, что вся сплетня — это злобная придумка Карлтона.

 Возвращаясь обратно к бальному залу, где нужно было ждать Блайт, Девин заметил наконец человека, о котором сегодня говорили все, — коротко подстриженные светлые волосы, голубые глаза, небрежная осанка. Он стоял в одиночестве с бокалом шампанского в руке и задумчиво наблюдал за танцующими. Возможно, был пьян, это частично объяснило бы сплетню.

 Девин остановился рядом с молодым человеком, слегка нависнув над ним, но не произнес ни слова, решив дождаться, заговорит ли лорд Роберт.

 — Отличный урожай красоток, только выбирай, а? — беспечно сказал Роберт Бригстон, кивнув в сторону вальсировавших пар. — Даже ваша подружка выглядит красавицей. Личный капитал?

 — Личный капитал?

 — Ваша? — уточнил Роберт.

 — Не желаете выйти?

 Молодой лорд захохотал, но несколько нарочито.

 — Так и есть, личный капитал! И ни к чему выходить из себя.

 Девин, поняв, что юный лорд нарочно пытается его спровоцировать, участливо произнес:

 — Видите ли, если вы в самом деле не хотите пока жениться, попытка скверным поведением очернить свое имя — не лучший способ избежать брака. Почему бы просто честно не поговорить с отцом?

 Роберт вздохнул:

 — Я пытался, да только ничего хорошего не вышло. Боже правый, старина, мне всего девятнадцать! Какого дьявола нужно надевать на меня оковы? Я не буду хранить верность жене, еще слишком рано. Просто сделаю ее такой же несчастной, как и я сам.

 — И это отличная причина не жениться. Но ведь мы говорим не просто о любой жене, верно?

 — Нет, — с горечью отозвался Роберт. — Сначала предполагалось, что я поживу в свое удовольствие. Отец был полностью с этим согласен. А стоило ему узнать, что дочка герцога Норфорда все еще не вышла замуж, он словно с цепи сорвался. Хочет, чтобы она во что бы то ни стало вошла в семью.

 — А если вы полюбите другую женщину?

 Роберт возвел глаза к потолку.

 — Мне кажется, я влюблен в каждую красотку, которая мне улыбнется. Что, черт побери, я знаю о любви?

 — Это похоть.

 — Это не одно и то же?

 Девин хмыкнул:

 — Даже отдаленно непохоже.

 Мимо проплыла в танце Аманда, привлекая к себе взоры. Очень не вовремя.

 — Она редкостная красавица, — снова вздохнув, сказал Роберт. — Отрицать невозможно. Если мне придется жениться, я хотя бы получу от этого некоторое удовольствие.

 Больше это Девина не забавляло. Мальчишка говорит о постели с Амандой! Девину неудержимо захотелось задать ему такую взбучку, чтобы подобные мысли вылетели у него из головы. Да какого черта? Он что, ее ангел-хранитель? Но Бригстон явно не для нее. Юный лорд понятия не имеет, чего хочет от жизни, знает только, что не жену. А поскольку он понравился Аманде, задача Девина намного усложняется.

 — Думаю, что вы правильно начали, — бросил Девин.

 — В смысле?

 — Очерните себя. Раз уж вам не хватает духа противостоять отцу, это достаточно остроумный способ выйти из затруднительного положения, поскольку родственники леди разорвут вас на кусочки, если вы будете играть ее чувствами.

 Девин представления не имел, что могут сделать родственники Аманды, он угрожал от своего имени.