• Семейство Мэлори, #5

Глава 27

 

 — Сегодня получил известие от Джейсона, — заметил Энтони, как только женщины покинули комнату и оставили мужчин наслаждаться сигарами и коньяком. — Говорит, что завтра вечером заедет к Эдди, правда, не пишет, по какому поводу. Кто-нибудь знает, зачем он собирается пожаловать в город?

 — Я получил точно такое же известие, — задумчиво нахмурился Джеймс. — Джейсон обычно приезжает по серьезным делам или когда ему кажется, что кого-то надо хорошенько пропесочить.

 При этих словах он взглянул на Джереми. Его сын немедленно выпрямился и произнес:

 — Только не надо на меня так смотреть! За неприятности с учебой я уже от тебя получил; Георгина тоже приложилась. Больше не повторится. Я же дал слово, так?

 — Он бы не стал приглашать меня, если бы дело касалось Джереми, — заметил Энтони.

 Дерек по-прежнему переживал за Келси. Сейчас она осталась наедине сразу с тремя принадлежащими к семье женщинами. Прошло некоторое время, прежде чем он сообразил, что оба его дяди смотрят на него.

 — Я ничего не слышал, — пожал плечами Дерек. — Более того, я только неделю как вернулся из Хаверстона. И на свадьбе ни о чем не говорили. С другой стороны, я с самого утра не был дома, так что, может быть, и мне пришла записка. И вообще, если не считать сегодняшней глу… ладно, прошу прощения… Короче, мне нечего бояться.

 — Ты забыл про аукцион, дружище, — с готовностью пришел на помощь Перси. — Насчет аукциона папаша нашел бы, что сказать. И наедине, и при людях.

 Дерек с ненавистью уставился на Перси, а Джеймс живо поинтересовался:

 — Какой аукцион?

 В этот момент Энтони изумленно воскликнул:

 — Боже милосердный, неужели ты ее просто купил?!

 Прежде чем Дерек нашелся с ответом, Джеймс догадался сам.

 — Он купил Келси? Черт меня побери! А я еще думал, что сделал в этой жизни все возможное.

 Дерек возмущенно посмотрел на дядю Энтони и спросил:

 — Ты ему рассказал? Энтони засмеялся.

 — Разумеется, нет, малыш. Но если я с первого взгляда определил, что происходит, почему ты думаешь, что этого не сумел сделать Джеймс? Тем более что в распутстве он меня давно переплюнул.

 Джеймс вскинул золотистую бровь и пристально взглянул на брата.

 — В распутстве? Я не ослышался?

 Бровь Энтони поднялась под таким же углом.

 — А разве нет?

 — Допустим, но я предпочитаю определение Регги. Она называет меня «знатоком женщин». По-моему, так звучит лучше.

 — Не спорю, — кивнул Энтони. — Крошка умеет манипулировать словами.

 — А по-моему, «распутный» — удачное слово, — заметил Николас и криво улыбнулся.

 Зеленые глаза Джеймса уставились на двоюродного племянника, и он процедил сухим и колючим тоном:

 — Я думал, ты задремал, дорогой мальчик. Зря ты так разволновался.

 Николас вспыхнул. Черт, лучше бы он промолчал!

 Вступивший в спор Энтони только подтвердил эту мысль:

 — Не стоило тебе этого говорить. Если Регги нет в комнате, это не значит, что она ничего не узнает.

 Все, во всяком случае, Джеймс, Энтони и сам Николас, знали, как раздражается Регги, когда ее муж вступает в перепалку с ее любимыми дядями.

 — Ты сама любезность, дядя, — проворчал Николас.

 Энтони поднял бокал и произнес:

 — Не обольщайся.

 Если Николас мечтал оказаться сейчас где-нибудь в другом месте, то Дерек жалел, что не сломал себе ногу, чтобы вообще сюда не приходить. Было безумием предполагать, что он сумеет продержаться целый вечер и не выдать своих отношений с Келси.

 Но раз уж Перси затронул эту скользкую тему…

 — Я давно хотел поговорить с вами, дядя Джеймс. Дважды заезжал к вам домой, но оба раза не застал.

 — Да, Джорджи мне говорила. Я сам собирался заглянуть к тебе завтра, хотя, раз уж мы здесь…

 — По правде говоря, это не самая удачная тема для пищеварения, скорее наоборот…

 — Я сам позабочусь о своем пищеварении, дружок, — с улыбкой произнес Джеймс. Дерек кивнул.

 — На аукцион мы попали совершенно случайно. Я не хотел в нем участвовать и вовсе не собирался заводить любовницу — в таком качестве продавалась эта девушка… но потом я увидел человека, который хотел ее приобрести.

 Дерек поведал Джеймсу все, что знал про Дэвида Эшфорда, напоследок сказав:

 — Теперь ты понимаешь, дядя, что я не мог позволить ему заполучить Келси.

 — Конечно, нет, — согласился Энтони. Лицо Джеймса посуровело.

 — Зачем ты решил рассказать мне эту историю? Дерек вздохнул.

 — Не могу успокоиться. Эшфорд беспрепятственно чинит свои гнусности, и никто не может с ним управиться. Я подумал, а вдруг ты сумеешь поставить его на место.

 — О да, — произнес Джеймс со зловещей улыбкой. — Мне известно несколько хороших способов.

 — Не надо только его убивать, — благоразумно добавил Дерек.

 Джеймс молчал секунд десять, после чего усмехнулся:

 — Если ты настаиваешь…