• Семейство Мэлори, #11

ГЛАВА 32

 Джудит побежала в капитанскую каюту, но Джеймса там не было, поэтому ее отец, который играл с Эндресси в шахматы, послал за ним матроса. Жаклин, с красным от злости лицом, следуя своему первому порыву, немедленно побежала проверить свою каюту. Кети следом пошла в свою. Джорджина сразу же поняла, что ее шкатулку никто не трогал, но никто и не думал, что ее драгоценности могут быть украдены, так как капитанская каюта никогда не пустовала.

 - Может, это случилось дома, пока мы не отплыли? - высказал предположение Энтони.

 - Не думаю, - сказала Джудит. - Мои сундуки были запакованы и доставлены на корабль накануне отплытия, и этим занимались наши слуги. И все мои сундуки были заперты и оставались закрытыми, когда я пришла в каюту. Ключ был у меня. И на самом деле я открыла их позже тем днем, когда мы уже были в море.

 - Так с тех пор как мы на борту ты не открывала свою шкатулку с драгоценностями? Ну, до сегодняшнего дня? - спросил ее отец.

 - Нет, не было смысла.

 - И какие побрякушки ты взяла с собой в путешествие?

 - Слишком многие. Все полные наборы, которые мама заказала для меня, бриллианты, сапфиры, изумруды…

 - Боже мой, она не сделала этого!

 - Ну конечно сделала. И я упаковала жемчужную тиару, которую ты подарил мне, ожерелье, которое Джейми…

 - Я подарю тебе еще одну тиару, куколка.

 - Но я помню, как ты подрали мне ее, кода мне исполнилось шестнадцать, и как я была рада получить первые взрослые драгоценности.

 Энтони крепко ее обнял.

 - Побрякушки можно украсть, любимая, но твои воспоминания останутся с тобой. И они всегда у тебя будут.

 Она улыбнулась ему сквозь слезы, но лучше себя не почувствовала. Кэтрин вбежала внутрь, направляясь к своему брату, крича:

 - Они все забрали, Эндресси! Все, что у меня оставалось и представляло хоть какую-то ценность! Сделай что-нибудь!

 Эндресси выглядел смущенным чересчур возбужденным состоянием своей сводной сестры, но он обнял ее, чтобы утешить.

 - Я куплю тебе какие-нибудь украшения.

 - Ты не сможешь заменить брошь моей матери. Ты должен ее найти!

 Жаклин вбежала следом, прорычав:

 - Я брюхо вспорю тому, кто это сделал!

 - Так твои тоже пропали? - спросила Джорджина.

 - До последнего чертова камушка. Это испортит наш выход в свет. Без надлежащего блеска, бальное платье ничем не отличается от любого другого. Я просто в ярости!

 - Конечно, дорогая, - сказала Джорджина успокаивающе. - И ты наденешь мои драгоценности, если дело дойдет до этого.

 Но Джек, которую не так-то просто было успокоить, фыркнула:

 - Не сочти за оскорбление, мама, но твои бирюльки устарели.

 Джорджина закатила глаза.

 - Драгоценности никогда не устаревают.

 Кети зашла следом вместе с Бойдом, и со вздохом, сказала:

 - Мои тоже пропали.

 Энтони воскликнул:

 - Неужели кроме меня никто не запирает свою чертову дверь?

 Кети, единственная из всех, кого ограбили, и кто не выглядел расстроенной из-за этого, сказала:

 - Боже, конечно, нет, зачем? Это частный корабль, на котором только семья.

 - И вор.

 - Ну, очевидно, да.

 Эндресси, все еще пытающийся утешить плачущую Кэтрин, спросил:

 - Это мог быть тот человек, который прятался тут?

 - Нет, - ответила Кети. - Мои драгоценности все были на месте после того случая.

 Джудит вытерла глаза платком, который ей дала Джорджина и подошла к Кэтрин. Джудит было жаль ее. Все они легко купят себе новые драгоценности. У Кети и Джудит есть свои собственные деньги, а у Джек - восемь дядюшек и двое любящих родителей, которые с радостью заполнят ее шкатулку для украшений. Но Кэтрин зависела от Эндресси, который поддерживал обоих своим наследством. Он ехал в Америку, чтобы избавиться от сводной сестры, так что Джудит сомневалась, что он потратится на то, чтобы заменить вещи Кэтрин.

 Джудит обняла Кэтрин за талию и сказала:

 - Еще не всё потеряно. То, что случилось - ужасно, но наши вещи все еще на корабле, ведь мы еще не приехали, и никто не спускался за борт. И благодаря Вам мы обнаружили пропажу быстрее, так что у нас полно времени найти вора до швартовки.

 - Конечно же, Вы правы. Я не должна была вести себя столь эмоционально. Просто, эта брошь – всё, что у меня осталось от матери. Я буду морально опустошена, если не верну её назад.

 - Вернёте, я обещаю.

 - Что случилось, - спросил Джеймс, как только вошёл в комнату, но присутствующие начали говорить все одновременно, поэтому он рявкнул: - Джордж!

 Джорджина не обратила внимания на его тон и спросила:

 - Почему ты так долго?

 - Арти не сразу нашёл меня, так как я был в вороньем гнезде. Он сказал, что один из моих матросов оказался похитителем драгоценностей.

 - Мне кажется, что наоборот, вор притворился моряком. Это было слишком искусно и тщательно выполнено. Все женщины в этой каюте, кроме меня, были сегодня ограблены. И никто бы не заметил этого, если бы Джудит не обнаружила свою шкатулку пустой четверть часа назад. Остальные пошли проверить свои, и всё раскрылось. Это не простой воришка - матрос, действующий, повинуясь секундному импульсу. Он проник в четыре каюты, Джеймс.

 Джудит заметила, как её дядя переводит взгляд с Кэтрин на Эндресси. Кэтрин, должно быть, тоже заметила, что Джеймс смотрел на неё, поэтому она наклонилась к Джудит и прошептала:

 - Я не делал этого, клянусь! Я знаю, Эндресси рассказывал Вашей семье, что я была сущей бунтаркой, когда впервые приехала в его дом. Он даже мог упомянуть, что я брала кое-какие вещи, чтобы вернуться назад, сбежав от матери, когда злилась. Но, Бога ради, я была всего лишь ребёнком, и я никогда не брала чего-то действительно ценного. Я не понимаю, зачем он вообще упомянул об этом, ведь это было так давно.

 Джудит тоже не понимала, зачем Эндресси сказал подобное её семье, если только он не сделал это нарочно, чтобы посеять семена подозрения в них. Ради этого? Боже правый, а был ли Эндресси тем, кем себя назвал? Они знают о нём лишь то, что он им рассказал. И Джеймс, и Джек оба сомневаются насчёт правдивости его слов. Джудит стойко защищала его, но это не будет первым случаем, когда она ошиблась в ком-то. Посмотрите только, как не права она была насчёт Натана.

 - Определённо, эти кражи произошли в течение последней недели, - сказала Джорджина.

 - В течение последних четырёх дней, - уточнила Кети. - Потому, что именно четыре дня назад я брала из шкатулки мои серьги с аметистом, чтобы надеть на ужин. Они изумительно подходят к тому лиловому платью, которое я надевала в тот вечер. Ты должен будешь сделать их копию, Бойд.

 - Нет, - сказал Бойд, но тут же с усмешкой добавил: - Я бы предпочёл найти оригинал, и я это сделаю.

 - Верно, - согласился Джеймс. - Все украденные драгоценности будут найдены прежде, чем мы пришвартуемся. Я хочу, чтобы обыскали весь багаж и каждый сантиметр ваших кают очень тщательно. И так как в привычной обстановке глаза замыливаются, то каждый отправится искать в чужой каюте. Тони, на тебе комната Бойда и Кети. Бойд возьмёт каюту Эндресси, а Эндресси комнату Тони. Кети, ты поищешь в комнате Кэтрин. Кэтрин, Вы можете помочь моей жене, потому, что это самая большая из кают. Обыщите каждый закоулок, мои дорогие, вор может прятать добычу там, где мы совсем не ожидаем её найти.

 - Может быть, сначала поедим? - полушутя спросил Энтони.

 Джеймс посмотрел на брата, но не смягчился.

 - Никакой еды, пока не посажу виновника на гауптвахту. Если кто-то из вас пропустил завтрак, как, очевидно, и мой дорогой брат, прежде чем начать – зайдите на камбуз. После того, как закончите обыск кают, присоединяйтесь ко мне, чтобы помочь обыскивать остальную часть корабля. Если первые поиски не дадут результатов, мы их повторим. Я чертовски настроен узнать, ещё до окончания этого дня, кто осмелился совершить ограбление на моем корабле.