• Семейство Мэлори, #2

Глава 15

 Ее окружали темные серые тени. Дорогу, которая в другое время заняла бы не более получаса, она преодолела с трудом за три часа, потому что не знала, куда ехать, и постоянно сворачивала не там, где нужно. Черт побери, этот день преподнес ей немало сюрпризов, а ведь он далеко еще не окончен. Ей нельзя больше оставаться у Френсис, даже на сегодняшнюю ночь. И нельзя тянуть с замужеством. Джорди нашел ее — это меняло все. Подъезжая к дому, она спохватилась, что Джорди уже, может быть, поджидает ее у дверей или спрятался где-нибудь поблизости.

 Однако пока удача была на ее стороне. Кроме того, она очень надеялась, что Френсис нет дома, потому что та стала бы отговаривать Розлинн, попыталась бы остановить ее, а у Розлинн не было времени на разговоры о том, что собирается она предпринять. Другое дело Нетти. Отправив лакея на конюшню заплатить за пони, Розлинн бросилась наверх, думая, что Нетти в ее комнате. Лицо ее камеристки-опекунши было таким изможденным, какого Розлинн у нее никогда не видела.

 — О, дорогая моя, в жизни своей никогда я так не была испугана! Где ты была, хотела бы я знать? Я думала, что твой кузен замешан в этом.

 Розлинн была готова улыбнуться из-за того, как быстро изменилось настроение Нетти, но после всего, что она перенесла этим отвратительным днем, у нее не было сил умиляться поведению Нетти.

 — Да, Нетти, это он, — она торопилась снять ночную рубашку, стягивая ее через голову. — А сейчас помоги мне одеться побыстрее, пока я буду рассказывать обо всем, что случилось.

 Когда она закончила, Нетти с тревогой подытожила.

 — Значит, ты не можешь дальше оставаться здесь.

 — Я знаю, — ответила Розлинн. — И сегодня вечером я уезжаю, мы обе уезжаем, но не вместе.

 Нетти хотела было возразить, но Розлинн нетерпеливо перебила ее.

 — У меня было время подумать, как сделать лучше. Джорди сделал свой ход. И сейчас, когда его неудача откроется, что помешает ему опять схватить меня или даже убить? Я так долго добиралась домой, что, вернее всего, он уже где-то поблизости, или уже разрабатывает новый план. Возможно, его люди уже следят за домом. Если мы уедем в одно время, но в разных направлениях, он не будет знать, за кем ему следовать.

 — Куда же мы поедем? Розлинн улыбнулась.

 — Обратно с Силверли.

 — Но, девочка, бегство спасет тебя только на время. Пока ты не выйдешь замуж, ты не будешь в безопасности.

 — Я собираюсь послать за тем мужчиной, которого наметила в мужья, попросив его приехать в Силверли, где и предложу ему жениться на мне.

 Нетти нахмурила брови.

 — Значит, ты, решила, за кого выйдешь замуж? Розлинн уклонилась от прямого ответа — это было единственным моментом, вызывавшем у нее сомнение:

 — Сейчас самое главное — уехать незаметно для Джорди. Я уже послала слугу, чтобы он нанял нам лошадей.

 — А как же одежда? Ты не дашь мне времени, чтобы упаковать вещи, — заволновалась Нетти.

 — Пойди и собери несколько смен белья, я займусь тем же, встретимся внизу. Мы должны отъехать от дома в одно время: ты на север, пока не удостоверишься, что за тобой не следят, а потом можешь повернуть на Хэмпшир, а я на юг, и если я не приеду сразу же за тобой, не волнуйся. Я ни за что не попадусь в руки Джорди, ему не должно так повезти…