Глава 11

 Только после того, как Гилберт ушел, Ровена поняла, что и она и ее мать, наконец, избавлены от его жестокости, так как теперь его занимали другие дела. Он был так поглощен своими новыми планами, в которых основное место занимал Фалкхерст и возможность его победить, что совершенно забыл о человеке, которому полагалось находиться наверху, в цепях. Оставайся он все еще там, Ровене пришлось бы немало потрудиться, чтобы как-то объяснить его присутствие захватчикам.

 К счастью, сейчас ей не надо об этом беспокоиться. Никакого внимания она не обратила и на распоряжения Гилберта, поскольку она сама намеревалась покинуть замок сразу же после него. Но тут-то и обнаружилось, что ее презренный брат взял с собой всех до единого всадников и всех коней.

 Тогда ей пришла в голову мысль отправиться в город и спрятаться там, оставив замок открытым, чтобы одни только слуги приветствовали армию Фалкхерста. Но Фалкхерст был человеком мести, и целью его было завоевывать и покорять: такой, как он, мог сжечь город дотла, чтобы отыскать Гилберта или молодую леди Киркборо. Ничего не получится, если она найдет убежище в лесу. Без лошади, без денег она не сможет спасти свою мать раньше, чем Гилберт обнаружит ее замысел.

 На этот раз она была вынуждена следовать распоряжениям Гилберта, так как ничего другого ей не оставалось. Но она не собирается выдвигать какие-либо требования. Она подождет и посмотрит, какие условия будут предложены, и поступит соответственно. О том, что крепость совершенно беззащитна, нельзя было догадаться. Решетка крепостных ворот была опущена, ворота закрыты. Снаружи Киркборо выглядел внушительной крепостью. Ровена не сомневалась, что она добьется от командующего наступавшей армии благоприятных условий и для себя, и для слуг.

 И уж коль скоро она встретит Фалкхерста и распознает его слабые стороны, может быть, она сможет обратиться к нему за помощью. Если он не хуже Гилберта, она предложит ему взять опеку над ней. Конечно, он уже захватил три ее владения и, похоже, не собирался их возвращать. Она даже не упомянет их. У нее есть другие, находящиеся пока еще в ведении Гилберта. Однако Фалкхерст намерен захватить все, что принадлежит Гилберту. Боже милосердный, у нее действительно нет ничего, что она могла бы предложить в качестве сделки… Хотя нет, она могла бы помочь Фалкхерсту. Она знает планы Гилберта, может предупредить о его возвращении. Но поверит ли ей этот вояка?

 Милдред изъявила желание отправиться с Ровеной в помещение у ворот замка, но Ровена убедила ее остаться в зале и сделать все возможное, чтобы успокоить слуг. Она взяла с собой четверых слуг-мужчин, так как у нее не хватило бы сил самой поднять решетку ворот. Но она опоздала. Армия Фалкхерста уже прибыла и находилась на расстоянии полета стрелы от крепости. Вид этого войска, состоявшего из пятисот хорошо вооруженных и готовых к боевым действиям воинов и около пятидесяти рыцарей-всадников, вызвал панику у слуг.

 Их единственным желанием было убежать и спрятаться, и она не могла их винить, ибо чувствовала такой же страх. Однако она не могла допустить этого, и, несмотря на страх, ее тон оставался холодным и спокойным, когда она разъяснила, что если они не останутся и не помогут ей, они умрут: либо их убьют враги, как только разобьют ворота и откроют их, либо это сделает она сама. Слуги остались, но съежились от страха, держась подальше от бойниц.

 Ровена смотрела на то, что происходит за стенами крепости, заставляя себя успокоиться. Так много рыцарей. Этого она не ожидала. И красный огнедышащий дракон; было хорошо видно, как он развевался на нескольких знаменах, а у многих рыцарей изображением дракона были украшены попоны их боевых коней. Да, это действительно армия Фалкхерста, хотя она и не могла сказать, который из всадников был именно он.

 Прошло совсем немного времени, и от скученного войска отделился один всадник и направился к воротам. На нем не было тяжелой кольчуги, значит, это был не рыцарь. По крайней мере, сорок человек из оруженосцев тоже были верхом, но не на боевых конях. Тот, кто направился к воротам, был одним из них.

 Он закричал громким, возбужденным голосом. Ровена отчетливо слышала каждое слово, она просто не верила своим ушам. Никаких условий, никаких заверений. Полная капитуляция, в противном случае полное уничтожение. Ей дается десять минут, чтобы принять решение.

 Решать было нечего. Даже если это был шантаж, в чем она сомневалась, ей некому было сказать о своем решении, ибо те мужчины, которых она привела с собой, не стали ждать, чтоб услышать его. Они, без ее приказа, ринулись поднимать решетки, и остановить их она не могла. Единственное, что она теперь могла сделать, — это спуститься во двор замка и ждать, когда войдет войско.

 Рыцари вошли в крепость с обнаженными мечами, но во дворе замка не осталось ни единой души, кроме Ровены, которая стояла на нижней ступени замка. Казалось, они не удивились тому, что увидели. И те воины, которых послали осмотреть стены, быстро, без особой предусмотрительности и осторожности справились с этим, не опасаясь, что встретятся с каким-либо сопротивлением.

 Туда, где находилась Ровена, подошло и все остальное войско, во главе которого были трое рыцарей. По дорогим доспехам и богатому убранству их лошадей можно было решить, что они лорды. Они спешились, и один из них, самый высокий, медленно приблизился к Ровене. Подойдя, он вложил меч в ножны. Все это время он не спускал глаз с Ровены, она не могла как следует рассмотреть его глаза, так как шлем у него был низко спущен на лоб.

 Лучи солнца, светившие Ровене в глаза, зажигали в ее светлых косах золотистые искорки, ее матовая кожа казалась совсем белой. Ей трудно было разглядеть подошедшего рыцаря, хотя он почти склонился над ней. Единственное, что она могла сказать о нем, — так это то, что он был огромен и находился в полном боевом вооружении. Даже подшлемник, защищавший затылок, был застегнут на подбородке; а шлем с широким забралом был низко надвинут, — все это скрывало черты его лица, видна была только жесткая линия губ, похожая на глубокую рану.

 Она открыла рот, чтобы произнести приветствие, но он так крепко схватил ее за плечи, что ей показалось, что у нее затрещали кости, и вместо приветствия она только захрипела. От боли она зажмурилась, но ее снова с силой тряхнули, чтобы она открыла глаза.

 — Твое имя?

 В голосе его было столько же холода, сколько жесткости в линии рта. Ровена не знала, что о нем подумать. Он должен был понять по ее платью, что она была леди, однако он обращался с ней, как с крепостной, и это ее очень испугало.

 — Ле… леди Ровена Лайонз, — едва выдавила она.

 — Больше не леди. С этого момента ты моя пленница.

 Ровена ощутила огромную радость. По крайней мере, он не собирался изрубить ее мечом прямо здесь, на ступенях. И быть пленницей не так уж плохо, и потом — это временно. Многих людей благородного происхождения брали в плен и держали взаперти, их держали в хороших помещениях и даже обращались с ними учтиво, в соответствии с их статусом. Но что он имел и виду, сказав «больше не леди».

 Он все еще крепко держал ее, чего-то ожидая. Чего же? Когда она начнет оспаривать его намерение превратить ее в пленницу? Ну уж нет, она ему перечить не станет. Судя по тому, что она уже увидела и услышала, он был хуже Гилберта, но что можно ожидать от человека, который готов захватить несколько миль за отнятый у него какой-нибудь жалкий дюйм.

 Под его пристальным взглядом она начала терять мужество, но боялась поднять глаза, чтобы он не заметил ее состояние. Он повернулся назад, все еще крепко сжимая ее за плечи, и практически швырнул ее прямо на кольчугу одного из мужчин, который только что подошел и стоял позади него.

 — Отведите пленницу в Фалкхерст и поместите в темнице. Если ее там не окажется, когда я прибуду, то вам не поздоровится.

 Мужчина позади ее побледнел. Ровена этого не видела. Она сама была мертвенно-бледной и почти теряла сознание от этих зловещих слов.

 — Почему?! — воскликнула она, но Фалкхерст уже отвернулся и направился в замок.