- Семейство Мэлори, #4
Глава 29
Андерсоны всегда утверждали, что только Уоррен вспыльчив и неуравновешен. Он единственный в семье отличался горячностью и резкостью. Но в то утро больно было смотреть на Джорджину, так она кипятилась, бегая по городу в поисках своего брата. В пять часов пополудни она колотила изо всех сил в дверь гостиничного номера, уже изнемогая от усталости. Сегодня она была здесь дважды. Трижды в этот день заходила в новую контору и два раза побывала на «Нереусе», но никто из команды не видел брата. Джорджина даже ездила в Найтон-Холл, хотя внутрь и не заглядывала. Там справки наводил Джеймс.
Муж сопровождал ее целый день. Разумеется, Джорджина не могла его убедить, чтобы он отпустил ее одну на розыски. Эми была членом его семьи, и он собирался лично выпотрошить Уоррена, после того как Джорджина разделается с ним. Он не стал ничего добавлять к сказанному, слишком взбешенный, чтобы говорить. Ездить с ним по городу было сплошной мукой, и если они опять заявились напрасно… Наконец дверь отворилась. Джорджина влетела в комнату, на ходу выкрикивая:
— Где тебя носит целый день? Уоррен, где она? С первого взгляда было понятно, что Уоррен один, но Джорджина заглянула под кровать и направилась к шкафу.
Уоррен с улыбкой наблюдал за сестрой.
— Уверяю тебя, они убирают под кроватью, Джорджина, и окна моют, взгляни.
— Пожалуйста, без глупостей.
В гардеробе она обнаружила только вещи. Разгневанная, Джорджина посмотрела брату прямо в глаза.
— Где Эми? Не делай вид, что ты не помнишь, кто это.
— Ее здесь нет.
— Тогда куда ты ее спрятал?
— Я не видел ее, — ответил Уоррен, — я все сделал, что было в моих силах, и избегал вас. — Затем он взглянул на Джеймса:
— В чем дело, Мэлори, ты не веришь моему слову?
Джорджина быстро встала между ними.
— Уоррен, будь любезен, не заговаривай с ним сейчас, поверь мне, не надо.
Уоррен и сам почувствовал неладное. Джеймс молчит неспроста, и если речь идет об Эми… Уоррен не на шутку встревожился:
— Вы хотите сказать, Эми пропала?
— Да, и, может быть, еще вчера вечером — Почему вчера? Она могла сегодня рано выйти, разве нет?
— Я тоже так думала, — ответила Джорджина, — но это ни о чем не говорит, она всегда делилась со мной своими планами.
— Но если она собиралась разыскать меня, то, наверное, промолчала бы?
— Но она не привыкла молчать. И как я раньше не догадалась? Я считала, что она отправилась искать тебя в твоей новой конторе. Но если ты не видел ее, — она повернулась к мужу, — если она действительно ушла из дому вчера, то, разумеется, отправилась к Элбани: я не говорила ей, что брат переехал.
Тревога Уоррена с каждой минутой нарастала.
— Она не знает номера моей комнаты?
— Помнится, Дрю упоминал его в тот вечер. Да, она его знает. А что?
— Чан Ятсен у Элбани.
— Кто?
— Хозяин вазы, — уточнил Уоррен. Глаза Джорджины широко распахнулись.
— Тот, кто покушался на твою жизнь?
— Да, именно, и он путешествует с маленькой армией.
— Боже милостивый, ты думаешь, Эми попала в его руки?
— Чан знал, что я там остановился. Конечно, он выяснил, какой номер я занимал, и установил за ним наблюдение. Для него это был единственный выход. Как иначе найти меня в огромном городе? И я уверен, он все еще здесь. Сегодня я все утро провел в доках, пытаясь узнать, на каком корабле он прибыл и здесь ли еще находится. Если Эми наведалась к Элбани вчера вечером, почему они до сих пор молчат? Почему не пришли?
— Куда? Сюда? Я же сказала тебе, она не знает, где ты остановился, и кроме того…
— Но она могла послать за тобой. Она знает, что ты сможешь меня найти.
— Если бы ты позволил мне договорить, то я бы сказала тебе, что Эми этого не сделает. Она любит тебя, Уоррен — Только не сейчас, Джорджи — Очень хорошо, но она не выдаст тебя, особенно если знает, что это грозит тебе опасностью.
— Даже ценой собственной жизни? Тут в разговор вмешался Джеймс. Он спросил на удивление спокойным голосом:
— Ее жизнь в опасности?
— Возможно Ятсен не станет церемониться, если ему что-нибудь нужно. Он все средства перепробует. Боже, я должен был знать, что он не отступится.
— Тебе еще кое-что надо знать, если с ней что-нибудь случится, — с угрозой произнес Джеймс.
— Мэлори, я не думаю, что вам следует сильно волноваться. Им нужен я. Не сомневаюсь, что они отпустят Эми, как только получат меня.
— Мне доставит огромное удовольствие в таком случае вручить им тебя. Когда мы едем?
— Мы? Вряд ли тебе следует вмешиваться.
— Ну нет, я не собираюсь оставаться в стороне.
— Если ты внимательно слушал, Джеймс, — вмешалась взволнованная Джорджина, — то, надеюсь, уяснил, что Уоррен здесь ни при чем. Ты бы лучше думал над тем, как ему помочь, а не искал бы здесь виноватых.
— Я точно знаю, кто виноват, Джордж, мне не надо искать.
— Ты невозможен, — фыркнула Джорджина.
— Я слышал это не раз, — заявил Джеймс в ответ. Уоррен, однако, разделял мнение зятя. Как будто он не знал, что Эми может прийти! Решение поменять отель созрело именно после слов девушки, а не после встречи с китайцами. Появись он на Беркли-сквер вовремя, этого бы не случилось. Но он боялся самого себя, знал, что не устоит перед девушкой, если увидит ее. И он не появлялся в доме сестры, боясь собственных желаний, называя это обыкновенной проснувшейся похотью. Но нет, похоть не имела ничего общего с тем страхом за нее, который он испытывал сейчас.
Двадцать минут спустя Уоррен и Джеймс входили к Эл-бани, оставив Джорджину в экипаже. Через несколько минут в вестибюль спустился Ли Лян, вызванный запиской.
Уоррен его помнил по своим посещениям дворца Чана в окрестностях Кантона. Поговаривали, что правитель и сам прекрасно говорит по-английски, но использует переводчиков вроде Ли Ляна, чтобы не унижаться.
Ли Лян поклонился:
— Мы ожидали вас, капитан. Следуйте за мной. Уоррен не сдвинулся с места.
— Сначала то, что я хочу услышать.
Ли Лян не стал отпираться, а сразу ответил:
— Она пока здорова. Мы не ошиблись, рассчитывая, что исчезновение девушки сыграет свою роль. — Мельком взглянув на Джеймса, он добавил:
— Ваш друг должен остаться здесь.
— Я не его друг, — ответил Джеймс, — и здесь не останусь.
Ли Лян, казалось, был готов рассмеяться.
— Вы позвали на помощь врага?
— Это дядя девушки.
— А, это ваш зять?
Задав этот вопрос, Ли Лян лишний раз подтвердил, что девушка у них в руках.
— Не имеет значения, — ответил Уоррен. — Он здесь, чтобы увезти ее домой.
— Это зависит от вас, — сказал Ли.
— Вы имеете в виду, от воли Чана? — с горечью сказал Уоррен.
Ли Лян только улыбнулся в ответ и отошел. Уоррен со скрежетом зубовным последовал за ним. Джеймс сказал вслед Ли Ляну:
— Скрытный парень. Уоррен отозвался:
— Чан говорит его устами. Я бы советовал тебе держать рот на замке и предоставить переговоры мне. Я знаю этих китайцев. В некотором смысле они еще живут средневековьем. И чего они на самом деле не любят, так это снисходительности. А у тебя ее хоть отбавляй.
Тут Ли остановился перед дверью номера, в котором раньше жил Уоррен. Этому не стоило удивляться. Эми угодила в ловушку.
— А вы неплохо подготовились. Лян пожал плечами:
— К несчастью, ваши вещи уже были вынесены, когда мы прибыли сюда.
— Я не привык медлить.
— Боюсь, на этот раз вы едва ли окажетесь в выигрыше.
— Если это угроза девушке, се дядя вряд ли будет счастлив.
Уоррен и Джеймс были в явном меньшинстве, а когда Ли открыл дверь, они увидели комнату, наводненную телохранителями. Если бы хоть на минуту остаться наедине с Ляном, он бы показал ему, где раки зимуют.
— Кто-нибудь уже говорил тебе, Лян, что ты напыщенный осел? — небрежно осведомился Уоррен.
— Вы, кажется, когда-то.
— Доложи обо мне поскорее.
Китаец кивнул и вошел. Как только за ним закрылась дверь, Джеймс поинтересовался:
— Они действительно угрожают Эми?
— Дело, разумеется, не из простых. Это главный их козырь, и они не станут рисковать, пока не заставят меня им помогать.
Дверь снова отворилась, и они замолкли на полуслове. Один из телохранителей поклонился, приглашая их войти. Очутившись в комнате, Уоррен увидел Чана на кровати, застеленной белым шелком. Шелковое белье было единственным украшением комнаты, которое себе позволил Чан. Уоррену стало немного жаль властителя, прозябающего в заурядном гостиничном номере, даже без опиумной трубки в зубах.
— Где моя ваза, капитан? — перевел Ли вопрос хозяина, заданный напрямик.
— Где девушка?
— Будем торговаться?
— Естественно. Итак, ваши условия: моя жизнь или ваза? Ли Лян и Ятсен заговорили между собой на родном языке. Уоррен выучил несколько слов во время поездок в Кантон, но так и не понял смысла быстрого обмена репликами по-китайски.
Естественно, сама суть его вопроса не предполагала немедленного ответа. Чан обожал наблюдать, как люди трепещут в ожидании решения своей участи.
— Нам нужно и то и другое, капитан, — наконец произнес Лян.
Уоррен засмеялся:
— Я в этом не сомневаюсь, но так не пойдет.
— Ваза за девушку, а больше у вас ничего нет.
— Ловкий ход, но вы же знаете, что я не приму этих условий. Могу предложить только одно: девушку вы освобождаете, я веду вас к вазе, а затем вы меня отпускаете, или я разобью эту проклятую вазу на мелкие кусочки.
— А как вы отнесетесь к тому, что мы вернем вам девушку кусочками?
Услышав этот ответ, Уоррен, однако, остался спокоен, а Джеймс проглотил наживку и рванулся вперед. Уоррен хотел удержать своего зятя, но опоздал. Телохранители Чана не могли допустить такого в присутствии хозяина. Не успел никто и глазом моргнуть, как Джеймс без сознания лежал на полу, связанный по рукам и ногам. При этом им не понадобилось никакого оружия, так великолепно они владели древними боевыми искусствами.
Уоррен прекрасно понимал, что вмешиваться не стоит, иначе он скоро окажется в положении Джеймса, а ему лучше делать хорошую мину при плохой игре. Да он и не рассчитывал на помощь Джеймса. Физической силы слишком мало, чтобы противостоять людям, которые умеют убивать голыми руками и ногами.
Уоррен мельком взглянул на зятя и понял, что тот приходит в себя. Похоже, Джеймсу не причинили особого вреда. Уоррену неожиданно пришло в голову, что хорошо бы научиться мгновенно расправляться с таким быком, как Джеймс, хотя надо отдать ему должное, Мэлори захватили врасплох, иначе бы он нанес больший урон врагу, прежде чем его повалили.
— Забавно, — сухо промолвил он вслух, повернувшись лицом к Чану и Ли. — Не пора ли вернуться к нашему делу?
— Конечно, капитан, — улыбнулся Ли. — Мы обсуждали освобождение девушки — в целости и сохранности — в обмен на вазу, ни больше ни меньше.
— Неприемлемо, и, не вдаваясь в подробности, хочу сообщить, что девушка ничего не значит для меня, а ваза еще меньше. Моему брату очень нравятся всякие антикварные штуковины, а мне лично на нее наплевать. Если вы убьете меня, то не получите вазу, если не отдадите девушку, тем более проиграете. Отпустите ее, и я отдам вазу. Соглашайтесь, пока не поздно. Разберитесь между собой, чтобы не ошибиться.
Ли стал совещаться с Чаном. Уоррен, сам того не зная, подтвердил слова Эми о собственном равнодушии к ней, и это заставило китайцев задуматься. Но Чан все-таки хотел и вазу, и мщения. Однако он тут же утешился. С иностранцами совсем не обязательно быть честным, он может для вида пойти на уступки, а затем возьмет свое.
— Ну хорошо, — подытожил Ли, — вы останетесь в живых, капитан, но девушку мы будем удерживать до тех пор, пока не убедимся, что ваша часть сделки выполнена.
— Однако ваза в Америке. Вы не можете держать девушку взаперти, пока я доберусь до дома и вернусь. Ее семья сотрет вас здесь в порошок.
— Как вы могли подумать, что мы отпустим вас одного! Нет, капитан, мы поплывем все вместе и девушку прихватим с собой. А потом вы вернете ее семье.
— Вы просто с ума сошли, если думаете, что я соглашусь находиться с ней на одном судне!
— Или будет по-нашему, или она умрет. И довольно об этом. Как вы сами сказали, соглашайтесь, пока не поздно.
Уоррен сжал зубы. Он сделал все, что мог, но козыри были у Чана, поскольку Эми оставалась в его руках.
Книга «Магия любви» от Джоанны Линдсей захватила меня своей историей о любви между Эми Мэлори и Уорреном Андерсоном. Оба героя имеют сильный и непокорный характер, и их противостояние друг другу создает невероятную напряженность. Я наслаждалась каждой страницей, волнуясь за судьбу героев и надеясь на их счастливый конец. Кроме того, книга подарила мне много эмоций и переживаний, и я с удовольствием порекомендую ее всем любителям романтических историй.