• Семейство Мэлори, #4

Глава 44

 Шарлотта Мэлори давала обед для своей многочисленной родни и ближайших друзей. На нем было официально объявлено о помолвке Уоррена и Эми, но все присутствующие уже знали эту приятную новость. Энтони и Джеймс долго сражались со своими женами, но, естественно, явились и даже изображали радость по поводу обручения. Кое-кто из родственников даже утверждал, что Энтони поздравлял Уоррена со счастливым событием и ухитрился рассмешить жениха.

 Джереми три раза принимался расспрашивать Эми, точно ли она знает, совершенно ли уверена, есть ли у нее какие-нибудь сомнения в се беременности. В день свадьбы она собиралась сжалиться над кузеном и сказать ему, что пошутила насчет того пари. Впрочем, об этом стоит еще подумать, ведь месяц воздержания ничуть не повредит молодому повесе.

 Дрю неустанно подтрунивал над Эми за то, что она выбрала не его, изо всех сил провоцируя брата, но так ничего и не добился.

 Эми, улучив минутку, поинтересовалась у Уоррена, выживет ли он после знакомства с кланом Мэлори.

 — Тебе повезло, что я такой терпеливый.

 Она рассмеялась, увидев лукавые искорки в его глазах.

 — А что сказал тебе дядя Энтони?

 — Он выражал мне свое восхищение синяком Джеймса и заявил о своем желании брать у меня уроки.

 Эми, видевшая синяк, продолжала допытываться:

 — Но ты не собираешься больше драться с дядей Джеймсом?

 — У меня и в мыслях нет. Теперь, когда он будет моим дядей, я стану оказывать ему всяческое почтение.

 — Боже всемогущий! Он убьет тебя.

 Уоррен засмеялся и легонько притянул ее к себе. Эми коротко вздохнула от полноты жизни и взяла его руки в свои, поймав себя на мысли, что вряд ли найдется кто-нибудь счастливее ее. Глядя на большой зал с нарядными гостями, она сказала:

 — Я вспоминаю день, когда впервые увидела тебя и влюбилась, а ты даже меня не заметил.

 — Нет, почему же, заметил, но ты была так молода.

 — Ты опять? Уоррен рассмеялся. Эми вдруг прошептала:

 — Знаешь, я не могу дождаться.

 — Чего?

 — Торжества плоти. Я не могу находиться так близко от тебя и не хотеть тебя страстно. Уоррен мягко поправил ее:

 — Это называется любить.

 — Неужели ты теперь все правильно запомнил?

 — Оставь свое окно открытым ночью.

 — Ты заберешься через него?

 — Обязательно.

 — Как романтично, но мне совершенно не подходит. Я не буду рисковать, вдруг ты упадешь? Лучше я сама спущусь в сад.

 — Чтобы любить меня на ложе из роз? Вряд ли тебе понравится.

 Эми заулыбалась, вспомнив свой разговор с Джорджиной, и сказала:

 — Я захвачу меховую накидку, мы расстелем ее среди цветов, мы…

 — Продолжай, и я унесу тебя туда прямо сейчас.

 — Боюсь, мои нежные родственники нас не поймут и бросятся мне на помощь.

 — Тогда надо устроить похищение.

 — Кто кого будет похищать? Я тебя или ты меня?

 Уоррен опять рассмеялся. С другой стороны зала за ними наблюдал Джеймс — Боже правый, что она с ним сделала? Джорджина с улыбкой глядела на смеющегося брата.

 — Он счастлив. Она исполнила свое обещание.

 — Джордж, этот негодяй на себя не похож. Она потрепала мужа по щеке:

 — Успокойся, Джеймс, ты привыкнешь.

 

 Файл из библиотеки OCR Альдебаран: http://aldebaran.com.ru/