• Семейство Мэлори, #4

Глава 40

 Братья Андерсоны за день до появления Уоррена отплыли в Англию — повезли нового управляющего. Если бы он отправился немедля, то догнал бы их в море и тогда бы не ушел от объяснений. Но Уоррен не стал этого делать. Узнав, что ближайшее судно отправляется в Англию через три дня, он понял, что Эми вернется в Лондон, и раздумал ехать. Мэлори все объяснят его братьям. Новый управляющий займет место в конторе, так что в Англии ему делать нечего, да и Лондон — город маленький. Там он будет слишком близко от Эми, и вряд ли ему удастся сохранять спокойствие. Лучше держаться подальше от Англии в ближайшие несколько лет. Неизвестно, правда, сможет ли он осуществить благие намерения Ему даже мимо своего дома проходить было трудно, зная, что там Эми.

 Уоррен чувствовал себя не в своей тарелке. Наверное, он должен был ей все объяснить наедине. У него нет желания жениться, но он отвергает не ее, а сам брак. Вероятнее всего, она и сама об этом догадывалась. Эми все о нем знала, знала и об истории с Марианной. Но девушка ждала откровенного разговора. Он не мог не вспоминать последний день их встречи. Боль и растерянность были написаны на ее осунувшемся лице. Она, казалось, сразу повзрослела. Ему хотелось утешить ее и подбодрить, а сердце его разрывалось от жалости. Девушка пришла ему на выручку, и он был ей благодарен или должен был бы испытывать благодарность, но расценил это иначе. Она попросту отказалась от него. Черт, не страдать же теперь всю жизнь.

 Уоррен с головой окунулся в работу и общение со старыми друзьями. В тот день, когда Эми отправилась домой, он напился как сапожник и весь следующий день не вылезал из своей берлоги, размышляя о жизни. Он снова жил в собственном доме, но упорно избегал спальни. Там оживали слишком сильные воспоминания. В качестве противоядия он договорился о рейсе в Индию, нашел груз и последний вечер провел с Маком, который, к счастью, все понимал и удерживался от всяческих упоминаний о Мэлори.

 Утром, накануне отъезда из Бриджпорта, он отправился на «Нереус» в сквернейшем настроении, несмотря на то что был великолепный день конца лета. Прошла уже почти неделя с тех пор, как Эми покинула Бриджпорт. Уоррену не становилось легче. Он не мог выкинуть ее из головы, слабо надеясь, что все-таки со временем боль отступит, должна отступить. Выйдя на улицу, ведущую к порту, Уоррен увидел Марианну, и волна прежней горечи нахлынула на него. По слухам, она была теперь разведена. Все те же светлые волосы и бледно-голубые глаза, прекрасно выглядит в своем безупречном наряде канареечного цвета, вплоть до зонтика и туфель. Уоррен хотел перейти на другую сторону улицы, но Марианна увидела его и окликнула. Он подождал, пока она подойдет ближе, удивляясь про себя, что еще не так давно был готов выполнить ее малейшее желание. Сейчас он с трудом заставил себя ее дождаться.

 — Как поживаешь, Уоррен?

 — Все в порядке, но у меня нет времени для пустых разговоров, поэтому извини .

 — Я надеялась, что у тебя уже все прошло.

 — Почему? — хмыкнул он — Ты хочешь начать снова?

 — Ну нет. Я получила независимость от всего мира И свободу ни на что на свете не променяю.

 — Тогда зачем мы теряем время и разговариваем? Она улыбнулась ему. Это должно было, вероятно, означать смирение. Уоррен сразу вспомнил, как терпелива она была. Ничто и никогда не могло вывести ее из себя. Теперь он относился к этому иначе. Сравнивая ее с Эми, он понимал, что безграничное терпение Марианны скорее объясняется недостатком чувств. Она просто очень равнодушна, поэтому никогда и не сердится.

 — Когда я услышала о твоем возвращении, то хотела прийти к тебе, но мне не хватило мужества. Похоже, тебя мне сам Бог послал. Мне надо попросить прощения за свою вину. Жаль, что я тогда приняла сторону Стивена. Раньше я была вынуждена молчать, но теперь, когда я разведена, могу себе позволить внести ясность.

 — И я должен в это верить?

 — Можешь и не верить, но пусть моя совесть будет чиста Несмотря на мое неприятие, он все-таки заставил меня это сделать.

 — Что сделать, Марианна? О чем ты толкуешь?

 — Наша с тобой связь была не случайной, а являлась частью хитроумного плана Стивена, разработанного задолго до нашей встречи. Это была тщательно продуманная ловушка. Ты, такой доверчивый, угодил в нее по молодости лет. По замыслу Стивена, ты должен был влюбиться и пережить измену любимой, которая уходит к твоему сопернику, злейшему Прагу. Ребенок тоже был частью сделки, а развод тем более Стивен заранее все просчитал. Оставалось только подыскать подходящую женщину, и он нашел меня, предложив взамен богатство и независимость от прихотей мужчин. И я не устояла, не смогла отказаться.

 Уоррен слушал и не понимал. Все еще не веря в этот бред, он переспросил:

 — Ребенок был частью сделки, неужели такое возможно?

 — Да, Стивен не лгал, говоря о ребенке. Он овладел мною отнюдь не по какому-то влечению, а чтобы увериться в моей беременности. Ему даже не важно было, кто отец ребенка, поскольку ты верил в свое отцовство.

 — А чей он был? Марианна пожала плечами:

 — Положа руку на сердце, не знаю. Я старалась не привязываться к ребенку, так как знала, что у меня его отберут.

 — Стивен убил его?

 На этот раз она удивилась:

 — Нет, это был несчастный случай. Стивен на самом деле полюбил мальчика и очень страдал, когда это случилось. — Она нахмурилась и продолжала:

 — Ты позволил ему выиграть. Все его замыслы исполнились.

 — С моей тогдашней легковерностью у меня совсем не было выбора.

 — Уоррен, послушай меня. Я вижу, сколько в тебе осталось боли. Почему ты не можешь махнуть рукой на прошлое, забыть обо всем? Единственная причина, по которой мы со Стивеном так долго были женаты, — это ты. По мнению Стивена, ты все еще продолжал мучиться, и он радовался, глядя на дело своих рук. Я получила развод только потому, что ты стал редко бывать в Бриджпорте, а Стивену хотелось чаще упиваться победой.

 — Значит, ты прожила с ним дольше, чем рассчитывала?

 — Я хотела сказать, что между мной и Стивеном никогда не было и тени симпатии.

 — Выходит, справедливость есть?

 — Позволь мне сказать еще одну вещь. Он не намерен останавливаться на достигнутом.

 — Думаешь, я сделаю одну и ту же ошибку дважды?

 — Нет, но знай — его ненависть к тебе не иссякла. Я часто думаю, а не сумасшедший ли он. Ни один нормальный человек не может так злобствовать из-за шишек, полученных в детстве Но он всегда впадает в ярость, стоит ему вспомнить, как отец унижал его из-за неумения драться. Он и своего отца ненавидел, но никогда этого не признавал. Видимо, в голове его все перемешалось: с тобой — проще, ненавидеть тебя было не стыдно, он не чувствовал себя виноватым.

 — Пошел к черту этот Стивен, но ты могла бы мне сказать свою цену. Может, я тоже смог бы заплатить.

 Щеки ее слегка порозовели от нанесенного оскорбления. Марианна вышла из себя:

 — Откуда тебе знать, что такое быть бедной, ничего не иметь! У тебя всегда было все, о чем ты только мог мечтать. Мне не по душе было обманывать тебя. Я не ожидала, что ты окажешься таким милым и веселым. Но я заключила сделку, и такова была моя доля.

 — Из-за денег! — с отвращением сказал Уоррен.

 — Напоследок я бесплатно открою тебе тайну, Уоррен. Та молодая женщина, гостившая у тебя в доме, кто она? В городе говорят, ты скомпрометировал ее, а она отказалась выйти за тебя замуж. Стивен отправился в Англию на одном с ней корабле. Скорее всего он нашел, чем еще тебя уязвить.