Глава 15
С глаз долой из сердца вон!
Как Брук хотела бы, чтобы это оказалось правдой! Но Доминик Вулф все же дал ей небольшую надежду, прежде чем она успела покинуть комнату. Если. Он сказал «если свадьба состоится». Существует ли возможность, что он сможет каким-то образом эту свадьбу предотвратить?
Она нашла Алфриду сидящей в расслабленной позе в кресле для чтения. У горничной был усталый вид. Она привыкла к отвратительным стычкам не больше, чем Брук.
Последняя рухнула на кровать, свесила ноги и стала ими болтать.
– Нужно придумать другой выход.
– Не ожидала, что он так красив, – заметила Алфрида.
– И какое отношение это имеет ко всему происходящему?
– Ну… так будет легче его вынести. По крайней мере тебе. – Услышав, что Брук фыркнула, она добавила: – Или нет. Но мы еще не знаем, каков он на самом деле. С больными мужчинами очень трудно иметь дело. Они никогда не бывают в хорошем настроении.
Брук, как уже было сказано, прекрасно разбиралась в людях, но единственное, что она могла сказать о волке, – это что он отвратительный тип.
– Вряд ли он и в здоровом состоянии в нем бывает…
– Тогда тебе следует подождать и убедиться в этом. Какой у нас еще выход?
Брук была опасно близка к слезам.
– Не знаю! Должно быть что-то! Кроме того, чтобы отравить его, как предлагал мой брат.
– Если мы уедем отсюда, домой возврата нет.
– Знаю.
– Твои родные силой доставят тебя обратно.
– Знаю!
А возможно, еще и изобьют! Она недостаточно взрослая, чтобы сказать у алтаря «нет», если родители говорят «да».
Прошло несколько долгих минут, прежде чем Алфрида решительно сказала:
– Тогда мы поедем куда-нибудь в другое место.
Брук мгновенно ухватилась за соломинку:
– Я бегло говорю по-французски.
– Мы воюем с французами и не можем ехать во Францию. Они посчитают нас шпионками и повесят.
– Шотландия недалеко отсюда.
– Слишком близко. Нас мгновенно отыщут.
– Там мы можем сесть на корабль. Морское побережье наверняка где-то рядом.
– День или два езды. Но достаточно ли денег дала тебе мать? Нужно как-то жить, пока не найдем способ зарабатывать.
Брук сообразила, что у нее достаточно денег на проезд, но не хватит на дальнейшую жизнь. Слезы снова подступили к глазам.
Но тут Алфрида добавила:
– Или мы можем пробраться обратно в Лестершир и забрать мои деньги из леса.
Брук истерически рассмеялась:
– Ты их зарыла?
– Разумеется! Я подозревала, что мы, возможно, здесь не останемся. А если и останемся, все равно ты захочешь сбежать, хотя бы под предлогом поездки к родителям. Так или иначе, я полагала, что мы скорее всего вернемся в Лестершир. Но ты понимаешь, что куда бы мы ни поехали, нас всюду могут найти. Твоим родителям есть, что терять. Слишком много терять. Они пошлют за тобой армию лакеев.
– Но будет слишком поздно. Регент заберет все, что только возможно.
Алфрида покачала головой:
– Ты действительно хочешь сделать с ними такое? Со своей матерью?
– Она меня не любит! – настаивала Брук. – Почему меня должна волновать ее судьба?
– Потому что ты ее любишь. И она тебя любит. Знаю, что тебе не нравится это слышать, куколка, но она тебя любит. Не знаю, почему она предпочла скрывать это, но должно быть, у нее имелась на это веская причина. Ты никогда не думала, что всему виной твой отец? Когда этот человек решает, что получил нечто, не стоящее ни пенса, все вокруг него должны с ним соглашаться из страха наказания.
Но Брук это не убедило. Она недоверчиво покачала головой. Слишком редко Харриет вела себя как настоящая мать. И хотя она весьма энергично готовилась к лондонскому сезону Брук, словно ждала его больше дочери, это не могло возместить годы пренебрежения. Мать никогда не обнимала ее, не говорила, что любит. Брук даже не имела права сидеть за одним столом с родителями! Не то что Роберт. И все же Алфрида права. Она не может так поступить с матерью. Это разобьет ее сердце.
Поняв, что поделать ничего нельзя, Брук тоскливо вздохнула:
– Я перееду в башню, дабы каждый момент помнить, что нахожусь там, где желает меня видеть будущий муж.
Алфрида прищелкнула языком.
– Не стоит дуться.
– Можешь не дуться. А я нахожу это новым впечатлением.
– Обида тебе не к лицу. Она очень тебя портит. Мы не будем дуться. Но ты можешь заставить его полюбить тебя.
Брук села. Мать говорила то же самое.
«Заставь его полюбить тебя, сокровище. Заставь влюбиться безоглядно, и у тебя будет хорошая жизнь с этим человеком».
– Но ты предлагала брак без постели, – напомнила Брук. – Любовь тут ни при чем.
Алфрида пожала плечами.
– Чтобы он перестал тебя отталкивать, тебе нужно найти с ним общий язык. А вдруг он сумеет предложить приемлемое соглашение или заключить взаимовыгодную сделку, которая даст тебе передышку? И тогда ты сделаешь свой ход.
Брук расхохоталась.
– Я бы не сказала, что заманить его в ловушку и заставить полюбить – очень умный ход.
– Но таким образом ты покончишь с его ненавистью. После этого возможно все.
Мысль была интересной, а вариант – вполне приемлемым. Она действительно могла начать переговоры с волком, если убедит его, что уезжать ни в коем случае не собирается. Нужно только понять, какая сделка его устроит. Это лучший способ стать друзьями. Сначала понравиться, потом полюбить. Сначала друзья, потом любовники. Это даст ей время вызвать в нем симпатию, проникнуть сначала в его мысли, а потом и в сердце. Конечно, задача трудная, возможно, самая трудная в ее жизни, но если она сделает все, чтобы добиться цели…
Имеется только одно препятствие, которое Брук может не преодолеть. Что если она не сможет побороть свою неприязнь к нему? Нет, она сумеет справиться с собой. Главное, чтобы он не заподозрил, что она терпеть его не может…
«Очаруй меня» — это романтический исторический роман, который переносит читателя в мир ранней Англии. Книга рассказывает о Брук Уитворт, которая вынуждена выйти замуж за Доминика Вулфа, сына врага ее семьи, чтобы прекратить вражду между двумя семействами.
Несмотря на начальную принужденность в отношениях, между Брук и Домиником развивается искренняя и сильная любовь, которая преодолевает все трудности, стоящие на их пути.
Книга написана с большим чувством и описывает красивые места и события, происходящие в исторической Англии, а также эмоциональные переживания главных героев. Кроме того, автор искусно сочетает интригу, романтику и приключения, чтобы создать захватывающий сюжет.
Я рекомендую эту книгу любителям романтики и исторических романов, а также тем, кто ищет книгу с интересным сюжетом и яркими персонажами.
Книга «Очаруй меня» может понравиться любителям исторической романтики и тем, кто ищет легкое и захватывающее чтение. Она является отличным примером качественной литературы в своем жанре и оставляет долгое впечатление после прочтения.
Эта книга является классическим романом-бестселлером жанра исторической романтики. Она представляет собой историю запретной любви между представителями двух враждующих семей, которые должны преодолеть множество препятствий, чтобы быть вместе. И, конечно, не обходится без страсти и романтики.
Главные герои — Доминик и Брук — написаны очень живо и реалистично. Читатель может легко сочувствовать им, переживая вместе с ними все трудности и перипетии, с которыми они сталкиваются. Автор с легкостью передает их эмоции и чувства, что делает их персонажей очень притягательными.
«Очаруй меня» — это романтическая история с элементами интриги и семейных распрей, которая заставляет читателя переживать и сопереживать главным героям. Автор Джоанна Линдсей создает яркие образы героев и прекрасно передает их эмоции и чувства, погружая читателя в их мир. Кроме того, книга наполнена красивыми и романтическими моментами, которые не оставят равнодушным ни одного любителя жанра. В целом, это очень приятное и легкое чтиво, которое можно порекомендовать как любителям романтических историй, так и тем, кто хочет чего-то легкого для отдыха от повседневной суеты.