Глава 42
Коул Каллахан гнал коня, чтобы успеть на ранчо. С ним не было материнской шляпки, за которой его послали в город. С тех пор, как Эллисон Монтгомери навестила родителей, Мэри купила такую же шляпку, как у нее, и заказала на Востоке еще одну. Теперь его каждый день посылали в город, узнать, не прибыла ли шляпка. Леди с Востока произвела огромное впечатление на его родителей. Жаль, что в день ее приезда его не было дома!
Родители как раз приехали с ранчо домой, на ленч. Он застал их в тот момент, когда они покидали конюшню, и поспешно спрыгнул с лошади. Мэри выглядела разочарованной, не увидев шляпки, но он знал, что сможет исправить положение волнующей новостью:
– Я получил телеграмму от Моргана! – воскликнул он с широкой улыбкой.
Закери, фыркнув, взял у сына запечатанное послание.
– После долгого молчания он, наконец, решил дать нам знать, что жив?
– А ты тревожился, что с ним что-то случилось? – спросила Мэри.
– Конечно нет, но он этого не знает.
– Надо было распечатать телеграмму, – нетерпеливо бросил Коул. – Чего ты ждешь, па?
Закери открыл телеграмму, но после первой же строчки высоко вскинул брови:
– Да будь я проклят! Морган напал на золотую жилу! А я надеялся на новости получше, – вздохнул он.
– Да что может быть лучше? – рассмеялся Коул.
– Что он решил больше не искать золото и вернуться домой навсегда.
– Па, если он напал на жилу, значит, больше не будет мыть золото сам. Для этого у него будут рабочие.
– Но что он там еще пишет? – не выдержала Мэри.
Закери снова стал читать:
– По-моему, он спятил. «Кто знал, что шипы могут быть такими милыми?» Что это означает?!
Мэри выхватила телеграмму из рук мужа.
– Какие-то колючие кусты, должно быть, привели его к этому выводу, – предположила она.
– Или он влюблен в кого-то, кто чертовски его раздражает, – ухмыльнулся Коул.
– Морган влюблен? – хмыкнула Мэри. – Это было бы чудесно! Но я сильно сомневаюсь. Он просто одержим поиском золота! Когда у него было время влюбиться?
– Зато у кое-кого нашлось! – широко улыбнулся Закери. – Прочитай последнюю строчку, Мэри.
– О боже! – воскликнула жена, последовав его совету. – Диган женился!
– Похоже, Морган знает, что Диган работал на меня. Иначе зачем упоминать о свадьбе? – заметил Закери.
– Смеетесь? – вмешался Коул. – Все, что имеет отношение к Дигану Гранту, в два счета разлетается по всему Западу, а я понесу это известие дальше.
Он вскочил на лошадь и помчался в город, вопя на ходу:
– Не ждите меня к обеду!
– А мне понравилась эта Эллисон, – улыбнулась Мэри, вместе с мужем направляясь к дому. – Я так рада, что она сумела догнать Дигана!
– Ты что-то увидела, кроме слова «женился»? – поддел Закери. – Морган пишет, что Диган женился на хорошенькой блондинке, а мисс Монтгомери – брюнетка.
Мэри вскинула брови и вздохнула:
– Полагаю, теперь стоит надеяться, что Эллисон его не догнала. О чем думал стрелок, когда женился на той, кого он едва знает, а не на давно потерянной любви?
* * *
Макс больше не интересовалась пролетавшими за окном поезда пейзажами, а ведь был всего первый день их поездки в Техас! Но поскольку это было уже третьим ее путешествием поездом, восторг новизны угас. Она даже подумывала задремать, хотя вовсе не устала.
По крайней мере, хоть не пришлось быть наедине с Диганом. Она все еще краснела, вспоминая свою брачную ночь. Девушки в борделе не рассказывали ни о чем подобном. Утром Диган почувствовал ее смущение и сказал:
– Не стоит краснеть из-за того, что было ночью. Все женатые люди так делают. Я говорил тебе, что брак может быть фальшью, насколько ты этого захочешь. И все так и останется, пока не попросишь меня о другом.
Поезд, на котором они ехали, не был новомодным, с отдельными купе. Они сидели в общем вагоне с другими пассажирами. День, ночь – и они окажутся в Техасе. Грейди и Сол тоже были где-то в поезде. Она видела, как они садились в Батте. Но они перешли в другой вагон. А может, об этом позаботился Диган.
Первый этап путешествия был гораздо короче, чем представляла Макс. Ближе к вечеру они доберутся до главной узловой станции Огден, штат Юта, где пересядут на поезд, идущий в восточном направлении, который рано или поздно доставит их к техасскому поезду.
Но вечером в вагоне-ресторане Диган сказал:
– Завтра у нас могут быть неприятности с нашим другом Пайком.
– Какой он друг! – фыркнула она. – Но почему? Эти двое всячески нас избегают.
– Они хотят сесть на восточный поезд завтра, но я подумываю провести несколько дней в Огдене, прежде чем продолжить путь.
– Почему?
– Нужно закончить одно дело.
Но она не позволит ему отделаться таким коротким объяснением!
– Какое именно дело?
– Джон Хейз прислал в Батте телеграмму. Он получил известия от Службы американских маршалов, что в окрестностях Огдена видели Чарлза Биксфорда. Он один из преступников, которого Джону нужно арестовать.
– Я помню объявления о розыске Рыжего Чарли.
– Они не смогли связаться с местным маршалом, а шерифы побаиваются связываться с Биксфордом.
– Так ты решился взять его?
– Да.
Такое изменение в планах совсем не нравилось Макс. Ей не терпелось увидеть бабушку и освободить Джонни от власти Карла. Тот наверняка диктует брату, что делать, с тех пор как проклятое постановление об опекунстве было подписано. Она не ожидала такой проволочки!
Макс кипела от гнева, но как только они после ужина вернулись в свой вагон, заметила:
– Я знаю, что тебе нужно поймать еще одного бандита, дабы вернуть другу долг. Но почему тебе приспичило гоняться за самым опасным? Насколько я припоминаю, в Вайоминге, который мы будем проезжать по пути в Техас, есть парочка других, а еще парочка имеется в Колорадо, который тоже по пути. Почему Рыжий Чарли?
– Гоняться за ними нет необходимости. Троих уже можно вычеркнуть из списка.
– Потому что обвинения против меня сняты?
– Нет, потому что из тех двоих в Вайоминге один уже мертв.
Макс не спросила, откуда он это знает. Должно быть, сам видел или убил бандита.
Но теперь, когда она знала, что он уже расправился с тремя, его решение еще больше ее озадачило.
– Ты не сказал мне почему, – напомнила она.
– Потому что Рыжий Чарли убивает только ради удовольствия и уже прикончил одного маршала, который пытался его арестовать. И потому что у Джона есть семья. Если я не стану преследовать Биксфорда, это сделает он.
А у Дигана, значит, семьи нет? Ну да, разумеется, нет. Она не в счет, как и родные в Чикаго. А вот семейный человек Джон Хейз считается. Друг. Она поняла. Но это ей не понравилось еще больше.
– Грейди был настоящим шерифом до того, как стал под управление Карла. Может, он захочет помочь, – пробормотала она.
Диган откинул голову на спинку сиденья и закрыл глаза. Она приняла это за ответ. Он больше не желает это обсуждать. Если она надеется, что они останутся вдвоем дольше, чем это потребуется для поездки в Техас, придется попытаться отучить его от этой раздражающей привычки. И да, нужно признать, что Диган изменился с тех пор, как они встретились. Время, которое они провели одни в Дакоте, смягчило его. Они беседовали не только за обедом. И больше он не замыкался, как моллюск в раковине, по крайней мере с ней. Пожалуй, только когда она говорила глупости – вроде тех, что ему может понадобиться помощь.