• Вайоминг, #1

Глава 44

 Джесси ухватила прядь его волос и, удовлетворенно вздохнув, накрутила ее на палец. Чейз лег на живот, будто собирался в такой позе заснуть.

 Она засмеялась, вспомнив их путешествие в повозке.

 — А я думала, ты никогда не спишь на животе.

 — А я и не сплю на животе. Я буду спать на тебе.

 — Прекрати!

 — Мне так хорошо…

 — Слушай, сейчас не время спать. Сиеста длится недолго. Тебе еще предстоит встреча с твоими родственниками.

 — Ты что, думаешь, тогда мы явимся к ним, то никто ни о чем не догадается.

 — Чейз, ты ужасен!

 — Разве? Ну да, с тех пор как я тебя увидел, я стал таким.

 — Это было только…

 — Всегда. — Он поцелуем закрыл ей рот. Потом нехотя сел на кровати, и его настроение вдруг изменилось. Она понимала, что ему до смерти хочется узнать, но он боится. Она решила помочь ему.

 — А ты не собираешься спросить меня о доне Карлосе?

 Он не смотрел на нее. Казалось, молчание длилось бесконечно.

 Наконец он пробормотал:

 — А что за спешка?

 — Не может быть, чтобы ты…

 — Оставь.

 — Но ты же за этим так далеко ехал! Он взглянул на нее, но тут же отвел глаза.

 — Джесси! Прошло почти двадцать лет с тех пор, как моя мать впервые рассказала мне об этом человеке. Это слишком долгий срок постоянно думать о ком-то. Это слишком долго… — Он остановился. — Можешь называть меня трусом…

 Она не могла позволить ему отступить после всего, что было.

 — Чейз, — ласково сказала она. — Дон Карлос давно болеет, и теперь ему хуже. Они не разрешали мне увидеться с ним, опасаясь, что он будет волноваться.

 — Так он жив! Ты уверена, Джесси? — Он схватил ее за плечи.

 — Да, конечно. Несмотря ни на что, я все-таки увиделась с ним.

 — Он правда умирает?

 — Не знаю, — со вздохом ответила Джесси. — Они не говорят, но относятся к нему как к умирающему… Кстати, та девица, что открыла тебе дверь, — твоя кузина. Ее зовут Нита.

 — Не важно. Ну, рассказывай.

 — Хорошо. Мне он не показался умирающим. Голос у него твердый. Он просто ослабел и, может, потерял смысл жизни.

 — Ну, это женский диагноз, — усмехнулся Чейз.

 — Возможно. Но я хотела рассказать ему о тебе, а Родриго…

 — Родриго?

 — У дона Карлоса две сестры. Мать Ниты умерла. Родриго — сын другой сестры. Она сейчас путешествует по Европе. Во всяком случае, вчера вечером Родриго был один с доном Карлосом и попытался меня убедить, что такие новости нанесут вред здоровью дяди.

 — У него так много детей, что еще один станет невыносимой тяжестью?

 — Чейз, у него нет детей. Вот почему я была так решительна. Я подумала, что новость о тебе будет ему приятной. Но я не могла сказать прямо, а вдруг от шока ему станет хуже?

 — Значит, он ничего не знает? А теперь ты хочешь сказать, что я проделал весь путь напрасно и не должен пытаться его увидеть. Так, что ли?

 Она секунду помолчала.

 — Если он тебя увидит, то сразу поймет… Почему, ты думаешь, Нита остолбенела? Ты как две капли воды похож на своего отца.

 Джесси следила за выражением лица Чейза, пока до него доходил смысл сказанного. Если он так похож на дона Карлоса, это значит, что он действительно его отец. Чейз стоял как вкопанный.

 — Значит, посмотрев на меня, он может умереть от шока.

 — Знаешь… — начала она. — Я хочу сказать.., ну, я не могу быть уверена…

 — Черт побери! Объясни наконец толком. У тебя никогда раньше не было с этим проблем.

 — Не кричи на меня, Чейз Саммерз. Если ты не хочешь слушать, я вообще не скажу ничего.

 — Извини. Ты должна понять…

 — Я понимаю, — перебила она. — И мне кажется, твой отец понял то, что я не сказала ему прямо. Но я не уверена.

 — Как это?

 — А так! Я страшно удивилась вашему сходству, и он это заметил. Я сказала, что он очень похож на кого-то, кого я знаю. Но, — перебила она сама себя, припоминая все детали, — мы вообще-то говорили об Америке. И он упомянул, что ездил туда лет десять назад, искал кого-то. Я не знаю, но почему-то подумала, что он искал твою мать и не нашел. У меня это вырвалось. Во всяком случае, он очень странно взглянул на меня, когда я сказала “ее”. А потом, уже перед моим уходом, он спросил, на кого же из моих знакомых он так похож. Я решила, что не причиню ему вреда, сказав, что на моего мужа. Так я и сделала. Мне кажется, он сказал “спасибо”. Но, конечно, я могу и ошибаться — я стояла в другом конце комнаты и едва слышала его.

 — Значит, он, возможно, уже знает о моем существовании и это не убило его!

 — Ну да!

 Наступила тишина. И Чейз сказал:

 — Пошли. Пойдем.., к моему отцу.