• Семейство Рид, #4

Глава 43

 В первый официальный вечер загородного приема Аманда спустилась вниз довольно поздно, потому что Элис сильно задержалась с ее платьем.

 — Я предполагала, что в гладильной будут и другие горничные, поэтому пошла туда пораньше, но не представляла себе, что их будет так много. Очередь вытянулась даже в коридор! — воскликнула Элис, ворвавшись с платьем в спальню Аманды.

 — Все в порядке, — успокоила ее Аманда. — Я поздно съела ленч, поэтому пока не голодна. Но хочу, чтобы платье выглядело безупречно. Как оно?

 — В самом деле безупречно. — Элис помогла ей одеться.

 Голубой бархат выгодно подчеркивал цвет глаз Аманды, а само платье смотрелось слегка вызывающе, поскольку было темнее, чем те пастельные оттенки, которые предписывалось носить ей и прочим незамужним молодым женщинам. Однако платье было не настолько темным, чтобы гости многозначительно поднимали брови, и так ей подходило, что она бы выбрала его, даже будучи замужем и имея право носить любые цвета. Аманда с таким нетерпением хотела заполучить это преимущество статуса замужней женщины! Бледные оттенки не давали ей сверкать, а она очень хотела сегодня выглядеть блистательно, раз Роберт уже здесь, и Кендалл тоже должен приехать — а может быть, уже и приехал.

 Спускаясь вниз по большой центральной лестнице, Аманда заметила Блайт Пейс, входившую в гостиную в сопровождении мужчины, который в кои-то веки не был Девином! Она поспешила им навстречу.

 — Добро пожаловать в Норфорд-Холл, Блайт, — сказала Аманда и улыбнулась ее брату. — А вы, должно быть, Уильям?

 Тот склонился над протянутой рукой Аманды.

 — Мы встречались, леди Аманда.

 — Да, разумеется, Девин об этом упоминал. Просто за последние несколько лет я встретила столько людей!

 Уильям театрально вздохнул:

 — Таков мой горестный удел — быть забытым красивыми женщинами.

 — Ни в коем случае. — Аманда улыбнулась. — Теперь я вас вспомнила. Я рада видеть, что вы полностью оправились после несчастного случая, и как раз вовремя, чтобы присоединиться к нам.

 Он немного покраснел, сконфуженный, что ей об этом известно, но Аманда быстро повернулась к Блайт и сказала с улыбкой:

 — Лорд Оливер здесь, если вы еще не знаете.

 — Где? — возбужденно спросила Блайт.

 Аманда окинула взглядом комнату, заметила Оливера, беседующего с Джоном Траском, и показала Блайт. Уильям хмыкнул:

 — Полагаю, самое время познакомиться с парнем, вскружившим голову моей сестре.

 Блайт вспыхнула и ткнула брата в бок, чтобы он замолчал. Судя по ее лицу, ей не терпелось скорее поздороваться с Оливером, и Аманда сказала:

 — Я как раз шла к буфету. Увидимся с вами позже.

 Блайт буквально потащила брата прямо к Оливеру, и Аманда даже успела заметить радостное лицо Оливера, увидевшего направлявшуюся к нему девушку. Похоже, обоим не терпится. Как здорово!

 На самом деле буфет ее пока не интересовал. И еще, разыскивая Оливера, она заметила Девина, беседовавшего с лордом и леди Доулинг, и хотела услышать от него объяснения касательно того, каким образом всем стало известно, что она берет уроки верховой езды. Так что туда она и направилась.

 — Господи, Девин, за эти годы я перезнакомился с таким количеством людей! Все имена давно забылись. Спросите лучше лорда Калли, он со своей женой жил в то время в Лондоне.

 Аманда нетерпеливо постукивала ногой. Когда уже Девин закончит свой разговор с лордом и леди Доулинг и обратит внимание на нее? Может, вмешаться в их беседу? Уж лучше так, чем подслушивать. Ну разве он не видит, что она стоит рядом?

 Но похоже, он жадно искал нужные сведения, и виновата в этом была скорее всего она, потому что на днях напомнила ему о матери. Теперь он пытается найти ее друзей — или хотя бы знакомых. Хочет выяснить о ней побольше, потому что потерял ее еще совсем маленьким… И тут ей пришла в голову совсем другая, более вероятная причина. Он пытается найти своего отца!

 — Вот вы где и совсем одна! Смею ли я надеяться, что это ради меня?

 Аманда резко повернулась и увидела обаятельную улыбку Роберта. Да как он, черт возьми, посмел сказать «совсем одна»? Гостиная так переполнена, что невозможно повернуться, не натолкнувшись на кого-нибудь… да что с ней такое? Она в самом деле чувствует раздражение и досаду из-за того, что ее побеспокоил Роберт Бригстон? И это вместо того, чтобы прийти в восторг — ведь он разыскал ее в переполненной комнате! Но он отрывал ее от важного дела. Она должна узнать, откуда Джасинда узнала об уроках верховой езды, поэтому сейчас предпочтет поговорить с Девином…

 Аманда вздохнула, взяла Роберта под руку и позволила увлечь себя в холл. Девину придется подождать. Она еще не имела возможности поговорить с Робертом с момента его появления. Когда она в прошлый раз спустилась вниз, он, вероятно, устраивался в своей комнате. А потом она просто не стала ждать, когда он появится, хотя следовало бы. Ну в самом деле, надо заниматься первоочередными делами, а Роберт как раз одно из них.

 Холл тоже оказался переполнен. Разумеется, этого следовало ожидать. Несмотря на размеры дома и на то, что на первом этаже не меньше полудюжины комнат оставались пустыми, гости собирались вместе, то есть около гостиной, куда уже спустилась основная масса приглашенных. На сегодня Офелия не назначила никаких развлечений, кроме великолепного обеда. Наверное, ей стоило открыть для этого бальный зал, раз многие гости уже прибыли.

 Медленно шагая с Робертом по коридору, заглядывая в каждую комнату и проверяя, есть ли хоть одна, не совсем заполненная гостями, Аманда начала разговор:

 — Позвольте признаться, как я рада, что вы сумели присоединиться…

 — Она была не одна, Бригстон, как вы изволили выразиться, и уж точно не останется наедине с вами.

 Аманда ахнула и резко остановилась. Роберт тотчас же отпустил ее руку, и, право же, она не могла его за это винить. Слова Девина прозвучали не просто грубо, в них слышалась откровенная угроза! Выходит, он знал, что она стоит рядом с ним в гостиной, и слышал, что сказал ей Роберт.

 Она повернулась. Роберт оскорбился и правильно сделал. А Девину, конечно, опять все равно. У него просто талант оскорблять людей! Но его голос не показался ей фальшивым, и выглядел он по-настоящему разгневанным.

 Роберт, стараясь совладать с собой при виде такой откровенной враждебности, попытался все сгладить.

 — Понимаете, старина, не знай я правды, я бы решил, что вы сами заинтересованы в этой леди.

 — Я заинтересован в ее счастье, но мы с вами об этом уже говорили, верно? Хотите вернуться к тому разговору — прошу. Прямо сейчас!

 Роберт застыл и тут же пошел на попятный. Собственно, он больше не произнес ни слова, а просто ушел, оставив Аманду в ярости из-за грубого поведения Девина. Она взглянула на Девина, но тот пристально смотрел вслед Роберту, и ей показалось, что он вот-вот кинется следом. Ну уж нет, сначала она его хорошенько отчитает!

 — Меня зовут не Блайт! — гневно воскликнула Аманда. — Вы мне не опекун! Я нахожусь в собственном доме. Какого дьявола вы тут устраиваете, пугая до смерти лорда Бригстона? Что все это значит?

 Он взял ее за руку и повел к главному холлу. Только когда они оказались в стороне от остальных, он сказал:

 — Я вам уже говорил — он не для вас. Почему бы просто не довериться мне?

 — Так почему бы не довериться мне и не сообщить причину?

 Их взгляды пересеклись. На какой-то миг Аманде показалось, что сейчас он все расскажет, но вместо этого Девин поставил ее в неудобное положение, спросив напрямик:

 — Вы его любите?

 — Нет, но…

 — Одного «нет» вполне достаточно. Так окажите себе услугу и не пытайтесь его полюбить.

 Они дошли до конца длинного коридора. Девин не пытался найти пустую комнату для разговора наедине. Он даже не заглянул ни в одну из тех, мимо которых они проходили, просто направлялся к собравшимся гостям, только чуть замедлил шаг.

 Неизвестно, что он знал о Роберте, но делиться с ней этим совершенно не собирался. Наверняка все дело было в том, что он выбрал для нее не Роберта, а Кендалла. Нет, это какая-то мелкая причина, а Девин вовсе не такой. И не ревность, конечно, как бы ей этого ни хотелось, потому что он делает все возможное, чтобы она стала женой Кендалла Госвика.

 Стоило вспомнить Кендалла, ее гнев вернулся, и теперь уже Аманда поставила Девина в неловкое положение.

 — То, что я учусь ездить верхом в таком возрасте, должно было оставаться в тайне. Мне казалось, что вам это известно. Так каким образом Джасинда Браун, которую я встретила сегодня впервые в жизни, знает об этих уроках?

 Девин нахмурился.

 — Знает?

 — Вы ей не рассказывали?

 — Нет. Я однажды сказал об этом Блайт, когда она просила сопроводить ее на какой-то утренний прием. Мне пришлось объяснить ей, почему это невозможно — я ждал на урок вас. Должно быть, она упомянула об этом при мисс Браун, в последнее время сильно старавшейся с ней подружиться.

 И никакого любовного свидания? Гнев Аманды слегка остыл, но не до конца.

 — Почему вы вообще с ней об этом заговорили?

 Девин вскинул бровь.

 — Я не знал, что вы храните это в секрете.

 — Разумеется, в секрете! — яростно прошептала она. — Мне стыдно, что я до сих пор не умею ездить верхом, да еще и Кендалл может об этом узнать!

 Девин колко взглянул на нее.

 — Почему вы должны этого стыдиться, если ему будет крайне лестно узнать, что вы научились ездить верхом только ради него?

 — Я не могу ему об этом рассказать! Только после свадьбы, но ни в коем случае не раньше!

 — Да почему?

 Аманда вспыхнула:

 — Ну понятно же, правда? Потому что он решит, что уже меня завоевал, и не будет больше стараться!

 Девин возвел глаза к потолку. Похоже, хорошее настроение вернулось к нему сразу же, поскольку Аманда волновалась из-за того, что казалось ему глупостью. Ну да, она слишком мнительна, но все-таки готова взорваться от раздражения, или злости, или… ой, да не знает она, что ее так сильно бесит, из-за чего она словно нарочно выискивает, к чему прицепиться. А от того, что она так близко стоит рядом с ним, все становится еще хуже.

 Девин внезапно остановился. Аманда проследила за его взглядом и увидела, что лорд Кендалл только что вошел в парадную дверь и протягивает пальто дворецкому. Она посмотрела на Девина, чтобы сказать об этом, и обнаружила, что тот словно борется с собой. Его лицо на мгновение стало растерянным, даже несчастным. Он запустил руку в волосы и резко повернулся спиной к двери.

 Потом посмотрел на Аманду, вздохнул и сказал:

 — Кендалл здесь.

 — Да, я заметила, — скованно отозвалась она.

 — Мне следует отвести вас к нему.

 — Я прекрасно могу справиться сама, большое спасибо. Это мой дом. Мне разрешается ходить среди гостей и приветствовать их — или есть какая-то причина, по которой я должна вычеркнуть из списка и Кендалла?

 Аманда говорила саркастически, но на самом деле буквально затаила дыхание, дожидаясь его ответа. Девин ответил не сразу, а когда все-таки покачал головой, она отошла от него. Ей хотелось плакать. Неужели она действительно хотела, чтобы после того поцелуя он оказался и против Кендалла тоже? Ну и ладно, тогда пусть видит, что ей все равно! Она и сама может о себе позаботиться!

 Аманда, любезно улыбаясь, подошла к Кендаллу.

 — А я уже начала волноваться, что вы не успеете вернуться из Шотландии и присоединиться к нам, и так рада, что вы вернулись вовремя! Поездка прошла успешно?

 Он склонился над ее рукой.

 — Весьма. Собственно, после этого приема мне придется расширять конюшню или даже строить новую.

 Ни слова приветствия, ни единого комплимента? Нет, она сама виновата! Сама начала с его поездки, и, конечно, его мысли тотчас же переключились на переполненную конюшню. «Если выберешь его, придется к этому привыкать. Может, нужно спросить, что он думает о верховой езде без дамского седла?»

 — С нетерпением жду возможности совершить с вами завтра верховую прогулку. Норфорд-Холл, конечно, не Гайд-парк, но угодья у нас большие.

 Кендалл просиял:

 — Какая восхитительная мысль! Должен признаться, я и сам хотел это предложить.

 — В таком случае пусть дворецкий покажет вам, где расположиться. Мы сможем поговорить позже, когда вы вернетесь поужинать.

 Аманда договаривала очень торопливо, заметив, что на нее надвигается Мейбл Колликотт…