• Семейство Мэлори, #11

Глава 36

 Ночью в Коннектикуте погода выдалась холодной и ветреной – если только они попали в этот штат. В мокрой одежде, продрогшие до костей и вдобавок изрядно уставшие, поскольку плыть к берегу пришлось довольно долго, Нейтан с Корки, дрожа от холода, побрели на огонек к таверне, единственному в округе дому, открытому в этот час.

 Нейтану все еще не верилось, что им удалось спастись. Случилось чудо. Среди ночи его разбудил какой-то шум. Это произошло по чистой случайности. Нейтан едва не заснул снова, как вдруг заметил, что дверь в карцер открыта. А заметив, чуть не свалился с узкой скамьи, служившей ему кроватью. Он быстро вскочил на ноги, желая убедиться, что это ему не снится. Дверь и впрямь оказалась открыта, но коридор был пуст, так что Нейтан так и не узнал, кого ему следовало благодарить за чудесное избавление. Должно быть, кто-то из команды решил, что Меллори поторопились вынести приговор. Или настоящему вору стало совестно, что из-за него за решетку бросили невиновных.

 Как бы то ни было, Нейтан с Корки поспешили распрощаться с «Девой Джордж». О том, чтобы забрать свои вещи, они и не помышляли. Прыгнув за борт, друзья поплыли в сторону береговых огней.

 – Скажите, что у вас в карманах завалялась пара монет, когда нас швырнули в карцер, – с надеждой попросил Корки. – Добрый глоток чего-нибудь покрепче нам бы сейчас не помешал.

 – У меня в карманах так же пусто, как и у тебя.

 Корки горестно застонал.

 – Мы промокли до нитки, промерзли до самого нутра, у нас нет ни денег, ни вещей, которые можно было бы продать, вдобавок одно из местных знатных семейств скоро начнет на нас охоту. Все это выглядит довольно мрачно, капитан.

 Однако Нейтан так не думал. Он стремился как можно скорее добраться до «Жемчужины», это разом решило бы часть проблем. Он знал о корабле нечто такое, о чем никто другой не подозревал, даже Корки. По крайней мере, Нейтан на это надеялся. Но если они попали не в Коннектикут…

 – Все будет хорошо, главное, добраться до Нью-Лондона, – ободряющим тоном произнес он, видя, что Корки совсем пал духом.

 – Ну да, друг того янки поможет нам.

 Нейтан покачал головой.

 – Мы лишились этой возможности, угодив к Меллори в карцер. Теперь нам нечего рассчитывать на помощь Джона Хаббарда. Он просто не поверит нам, если мы явимся к нему в потрепанной одежде и без рекомендательного письма от Бойда Андерсона, которое тот не потрудился написать, поскольку собирался отправиться в Нью-Лондон с нами. Хаббард прежде всего напишет Андерсонам, чтобы те подтвердили нашу историю.

 – Я же говорил, плохи наши дела, – уныло пробормотал Корки.

 – Не падай духом. У меня есть запасной план, но прежде нам нужно выяснить, куда держать путь, а я не собираюсь дожидаться утра, чтобы это узнать. Идем.

 Они вошли в таверну. Помимо тощего как скелет трактирщика и уже немолодой служанки там собралось около дюжины посетителей, половина которых выстроилась вдоль барной стойки. Оказавшись в тепло натопленном зале, Нейтан не стал терять времени.

 – Добрый вечер, друзья, – произнес он достаточно громко, чтобы взгляды всех в салуне обратились на них с Корки.

 Все разговоры и ругань тотчас стихли. Наконец подал голос мускулистый здоровяк у стойки.

 – Кто вы, черт возьми, такие?

 – Верно, пришли вымыть полы? – хохотнул кто-то еще.

 Замечание вызвало дружный смех. Странная пара и вправду выглядела нелепо – вода ручьями текла с их волос и одежды, оставляя лужи на полу. Вдобавок на незнакомцах не было даже курток, защищавших от холодного ночного ветра.

 – Если вы укажете нам, как добраться до Нью-Лондона, мы пойдем своей дорогой, – миролюбиво отозвался Нейтан.

 В ответ послышался новый взрыв хохота.

 – Вы точнехонько туда и попали.

 Так это Нью-Лондон? Подобных счастливых совпадений не бывает. Кто-то на корабле Меллори нарочно открыл дверь карцера, когда судно приблизилось к городу, который искал Нейтан.

 Но прежде чем он успел спросить о сомнительной судоверфи и ее владельце, чье имя назвал ему коммандер Бердис, здоровяк выступил вперед и толкнул Нейтана в плечо так сильно, что мужчина послабее упал бы. Нейтан устоял на ногах, а громила застыл перед ним в угрожающей позе. Похоже, ему хотелось подраться.

 – Нам в городе не нужны чужаки, тем более подозрительные англичашки, которые являются среди ночи, мокрые насквозь, – грубо проворчал он, сопроводив свои слова новым тычком.

 Очередной американец, затаивший злобу на англичан, или просто местный забияка? Нейтан пожалел, что не догадался смягчить акцент или хотя бы попытаться, насколько это возможно. Однако отступать он не собирался – это значило бы упустить шанс нынче же ночью добиться главной цели своего путешествия. Нейтан твердо решил, что не уйдет, не узнав, как добраться до судоверфи.

 Раздумывать было некогда. Оставалось только одно – остудить пыл задиры, надеясь, что остальные не навалятся всем скопом, дабы помочь приятелю.

 – Мы здесь не для того, чтобы ввязываться в неприятности. – С этими словами Нейтан впечатал кулак в живот здоровяку, а затем ударом в челюсть свалил его на пол. – Правда, мы люди мирные.

 К несчастью, бугай быстро вскочил на ноги. Огромный, даже на несколько дюймов выше Нейтана, он самодовольно осклабился, глядя на противника. Но Нейтан не мог себе позволить уступить в драке. В этом трактире он рассчитывал найти помощь, а возможно, и набрать себе команду, когда придет время отправляться в обратный путь. А для этого требовалось с честью выиграть бой.

 Нейтан ожидал яростной атаки, которую он бы с легкостью отразил, завоевав преимущество, но противник оказался опытным бойцом. Громила нанес несколько пробных ударов, желая проверить быстроту реакции Нейтана. Тот ответил тем же. Несколько минут они, примериваясь, кружили на месте.

 Измотанный долгой борьбой с волнами, Нейтан понимал, что не сможет выстоять и взять верх в этом испытании на выносливость, если оно затянется. Поэтому, как только верзила перешел наконец к нападению, двинув Нейтана со всего маху в грудь, тот, напружинившись, ответил мощным боковым ударом слева в челюсть, за которым последовал сокрушительный хук правой. В последний удар Нейтан вложил всю свою силу, и громила рухнул на пол как подкошенный.

 – Мы в самом деле не ищем неприятностей, – повторил Нейтан и, желая испытать судьбу, протянул руку здоровяку, которого только что уложил.

 Тот поглядел на протянутую руку, потом громко рассмеялся и, ухватившись за нее, поднялся на ноги. Нейтан представился. Задира назвался Чарли. В знак примирения он заказал Нейтану стаканчик виски, который тот отдал Корки. Повернувшись к мужчинам у стойки, Нейтан спросил, не знает ли кто Питера Боствика, владельца судоверфи. К его удивлению, ответ последовал незамедлительно.

 – Я работал на него несколько лет назад, но от случая к случаю, потом он так урезал плату, что больше я не стал наниматься, – сказал Чарли.

 – Мне он тоже сбавил плату безо всякой причины, – пожаловался другой завсегдатай трактира. – Это при том, что Боствик продает корабли с аукциона три-четыре раза в год. Конечно, покупая старые суда, а затем доставляя их сюда и прихорашивая, он выручает только половину того, что мог бы получить, если б строил новые.

 – Не ищи ему оправданий, Поли. Мой брат готов поклясться, что Боствик проворачивает какие-то темные делишки. Некоторые суда он продает тайно, минуя торги, и кто знает, что творится у него на верфи, если она почти все время закрыта.

 – А, так вот как Боствик объясняет, что не строит новые корабли, – протянул Нейтан.

 – Он строит и новые суда, но всякий раз, стоит появиться старому кораблю, перебрасывает людей, чтобы его подлатать, поэтому строительство затягивается на долгие годы. Насколько я помню, Боствик именно так вел дела, – пожав плечами, заметил Поли.

 – Я всегда удивлялся, как ему удается находить так много старых кораблей, – усмехнулся Чарли. – Те несколько, что я видел за последние годы, вовсе не были старыми. Думаю, ему пришлось выложить за них солидную сумму. И как он умудряется получать с этого прибыль?

 – Он получает прибыль, потому что не покупает корабли, а похищает их из английских портов, – отозвался Нейтан.

 – Да ну? – хохотнул один из мужчин.

 Лицо Нейтана застыло. Быть может, все здесь разделяли чувства этого весельчака?

 – Вам что-то об этом известно? – обратился он к мужчине.

 – Я знаю, что некоторые корабли и вправду были британскими. Я заглянул в судовые журналы, прежде чем их сожгли. Но кого это заботит?

 – Я понимаю, почему вас, возможно, не смущает промысел Боствика, но мне он не по нраву. У меня есть основания полагать, что судно, стоящее сейчас у него в доке, принадлежит мне.

 Мужчина равнодушно пожал плечами, вернувшись к своему виски.

 – Так вот из-за чего вы здесь? – спросил Нейтана Чарли.

 – Да. Я собираюсь вернуть себе корабль и с помощью местных властей остановить Питера Боствика с его воровской шайкой.

 – Удачи вам, – хихикнул кто-то у стойки. – Слово англичашки против местного дельца.

 – Я кое-что знаю о своем судне, чего не может знать Боствик. Надеюсь, он не успел раскрыть секрет. Но прежде мне надо убедиться, что корабль здесь. Может кто-нибудь из вас проводить меня туда прямо сейчас?

 – Зачем нам это? – протянул Поли. – По ночам на верфи спускают с цепи сторожевых псов, вдобавок корабли заперты в эллинге, где их подновляют. Вы ничего не увидите. Вам не удастся пробраться даже туда.

 Все шумно поддержали это заключение. И все же «Жемчужина», возможно, стояла на верфи в Нью-Лондоне, и Нейтан не собирался дожидаться утра, чтобы в этом убедиться. Он верил, что его корабль еще здесь. Судно прослужило более двадцати лет. Потребовалось бы долго шлифовать его песком, чтобы дерево засияло как новенькое. На это и надеялся Нейтан.

 – Я хорошо заплачу, чтобы увидеть свой корабль нынче же ночью, – объявил Нейтан.

 – Сначала покажи деньги, англичанин.

 Оставив эту реплику без внимания, Нейтан продолжал:

 – Мне понадобится команда для возвращения домой в Англию. Раз вы не в постели в этот час, готов поспорить, кое-кто из вас не прочь заработать.

 Послышались одобрительные смешки. Потом раздался все тот же недоверчивый голос:

 – Покажи нам корабль, прежде чем набирать команду.

 Корки горячо зашептал Нейтану на ухо:

 – Вы обещаете то, чего у вас нет!

 – Доверься мне, – шепнул в ответ Нейтан.

 – Я отведу вас, – вызвался Чарли, опрокинув в себя остатки выпивки.

 Нейтан улыбнулся и, схватив в охапку Корки, направился к выходу следом за верзилой.

 Прошагав около двух миль, они подошли к судоверфи Боствика. На обнесенном изгородью дворе в стороне от большого эллинга с избытком хватало места для постройки судов, но здесь царило запустение – между кучами мусора бродили сторожевые псы. Для чего Боствику понадобился эллинг? Чтобы работа на верфи не прерывалась в холодные зимние месяцы или чтобы скрыть, что там творится? Строение показалось Нейтану низковатым – там не поместился бы корабль с мачтами, если только внутри не было вырыто углубление в земле.

 – Корки, оставайся по эту сторону ограды и отвлеки собак, если мне не удастся быстро открыть дверь эллинга, – распорядился Нейтан.

 – Зачем запирать дверь, когда внутри сидят сторожа. Один уж точно, насколько мне известно, – заметил Чарли. – Я живу неподалеку и видел, как он выходил ночью, чтобы совершить обход.

 Кивнув, Нейтан обратился к Корки.

 – Иди за мной, если дверь открыта, а если заперта – отвлекай собак. Чарли…

 – Давайте начнем. – С этими словами верзила, не дослушав Нейтана, перепрыгнул через изгородь.

 Тремейн с улыбкой последовал за ним. К несчастью, старая дверь оказалась заперта. Нейтан мог бы без труда выломать ее, но на шум неизбежно сбежались бы собаки и сторожа. Кто знает, сколько вооруженных караульных охраняло верфь?

 – Может, выбить ее ногой? – спросил Чарли.

 – Нет, попробуем тихо выдавить дверь, – прошептал Нейтан. – Вывернуть петли ничего не стоит, но собаки нас скоро учуют, так что надо спешить.

 Они навалились плечом на створ, однако дверь не желала поддаваться. Одна из собак угрожающе зарычала где-то совсем близко. Недолго думая, Нейтан занес ногу, чтобы пнуть дверь, но та внезапно отворилась.

 Появившийся сторож так растерялся, увидев перед собой чужаков, что не успел вскинуть ружье. Выхватив винтовку у него из рук, Нейтан ударил его по голове прикладом. К счастью, ему не пришлось повторять этот прием дважды: Чарли, оттолкнув тело сторожа с дороги, протиснулся внутрь и захлопнул дверь перед мордой собаки. Пес за дверью зашелся лаем, но быстро умолк. Должно быть, Корки сумел его отвлечь.

 Вдоль стены эллинга по возвышенной полосе земли тянулась дорожка, ведущая к конторе, расположенной в дальнем конце. За освещенными окнами видны были двое караульных, сидящих за столом. Окна конторы выходили на глубокий канал дока, в котором стоял корабль. В темноте Нейтан не смог его рассмотреть, однако очертаниями и размерами судно походило на «Жемчужину». Если судно держали на плаву, он мог бы вывести его в море во время прилива – огромные ворота эллинга стояли отворенными настежь.

 – Ну что, займемся двумя другими сторожами? – спросил Чарли.

 – Они могут начать стрельбу, чего хотелось бы избежать. Мне нужно проникнуть на корабль. Я хочу убедиться, что он мой. Думаю, мы сможем это сделать незаметно. За мной.

 Вниз вели две лестницы, одна от конторы, вторая – от входной двери. Нейтан торопливо зашагал к судну по длинному стапелю.

 – Спрячьтесь здесь и приглядывайте за конторой, – обратился он к Чарли, когда они достигли верхней палубы. – Дайте мне знать, если сторожа выйдут.

 Нейтан тотчас же нашел то, что искал – потайной ящичек под штурвалом. Он с трудом удержался, чтобы не рассмеяться в голос: его деньги остались нетронутыми. Боствик их не нашел. Инициалы Нейтана, вырезанные в трюме, тоже, должно быть, остались незамеченными, но довольно было и тайника, чтобы доказать, кому принадлежал корабль.

 Как только Нейтан с Чарли перелезли через ограду, к ним подбежал Корки.

 – Ну как?

 – Они очистили для нас днище «Жемчужины» от ракушек и водорослей. Весьма любезно с их стороны.

 Корки довольно хохотнул, а затем поднял босую ногу.

 – Мне пришлось расстаться с башмаком, чтобы собака отвязалась от вас.

 Нейтан похлопал себя по груди – за пазухой у него лежали деньги, добытые контрабандой.

 – Утром мы купим новую одежду.

 – Я бы хотел наняться к вам в команду, – заговорил Чарли. – Только не возьму в толк, как вы собираетесь заполучить обратно свое судно. Власти ни за что не поверят англичанину, которому вздумалось обвинить американца в краже кораблей.

 – Кто главный конкурент Боствика? – спросил Нейтан.

 – Пожалуй, Корнелиус Аллан, а что?

 Нейтан весело ухмыльнулся.

 – Он мне поверит.