• Семейство Мэлори, #11

Глава 38

 Джудит и Жаклин наслаждались бодрящей утренней верховой прогулкой, закончившейся скачкой наперегонки. Победила Джудит, но самое забавное, что грум остался далеко позади, не в силах угнаться за девушками. Спешиваясь возле дома, Жаклин смеялась от души.

 – Жду не дождусь вечера, когда я снова увижу Куинтина, – призналась она, вручая поводья неповоротливому груму.

 – О, вы уже зовете друг друга по имени? – удивилась Джудит. Девушки познакомились с молодым человеком накануне, на званом вечере у Эми.

 Жаклин лукаво улыбнулась.

 – Да. Он просто прелесть. Такой очаровательный и забавный. Надеюсь, он попытается меня поцеловать сегодня же вечером.

 – Увидев тебя второй раз в жизни?!

 – Готова поспорить, так и будет, – отозвалась Джек, ухмыляясь во весь рот. – Янки не так беспокоятся о соблюдении приличий, как англичане, к тому же он знает, что я вскоре уеду и времени на долгие ухаживания нет. Советую и тебе помнить об этом. Начни наконец получать удовольствие от путешествия. Мы здесь уже третий день, а я еще не видела, чтобы ты хоть раз улыбнулась!

 – Просто я немного растеряна, – сказала Джудит.

 – Ты это так называешь? Забудь мужлана, который вскоре окажется за решеткой, и начни радоваться жизни, повеселись от души. Сказать по правде, Джуди, тебе стоило бы подумать о волнующем знакомстве с Реймондом Денниссоном, приглашенным на сегодняшний бал, вместо того чтобы вздыхать о мужчине, которого ты, возможно, больше никогда не увидишь. Эми уверена, что Денниссон тебя очарует.

 – Если она побилась об заклад, мне придется свернуть ей шею.

 Джек нетерпеливо закатила глаза.

 – Эми не стала бы.

 Девушки направились было к дому, но остановились, услышав, как их окликнула Кэтрин. Она шла к ним по дороге, ведущей в город.

 – Если вам хотелось прогуляться на свежем воздухе, вы могли бы прокатиться верхом вместе с нами, – проговорила Джек, когда мисс Бенедек приблизилась.

 – Спасибо, но наездница из меня никудышная, – улыбнулась Кэтрин. – Вдобавок мне пришлось пройтись по магазинам в городе, купить отделку, чтобы оживить свой наряд для сегодняшнего бала. На самом деле я не брала с собой в поездку вечерние туалеты, ведь превратить обычное платье в бальное не так уж трудно.

 «Так ли это?» – задумалась Джудит. Возможно, для такой искусной рукодельницы, как Кэтрин, перешить платье – пара пустяков. Отношения Андраши с сестрой оставались натянутыми. Хоть граф и согласился ненадолго задержаться в Бриджпорте, прежде чем продолжить путешествие, вынужденное промедление явно вызывало у него досаду. Кэтрин с братом случалось и ссориться. Несколько раз их заставали ожесточенно спорящими свистящим шепотом.

 Девушки вошли в дом следом за Кэтрин. Вокруг сновали слуги, готовясь к предстоящему балу. Стоявшая в холле Эми раздавала распоряжения. Она казалась утомленной, но держалась стойко: ее первый бал обещал быть великолепным.

 Кэтрин, извинившись, поднялась к себе в спальню. Кивком попрощавшись с ней, Эми присоединилась к девушкам.

 – Эта женщина вызывает у меня странное чувство, – призналась она.

 – Как и у многих других, – рассмеялась Джек. – Пожалуй, Джуди единственная, кому она по-настоящему нравится.

 – Это неправда, – вступилась за гостью Джудит. – Твоя мать тоже сочувствует ей.

 Джек насмешливо фыркнула.

 – Моя мать слишком вежлива и обходительна, чтобы показать, что она думает на самом деле.

 – Вчера в городе я видела, как Кэтрин разговаривала с каким-то молодым человеком, – заметила Эми. – Он держался слишком фамильярно для незнакомца. У нее есть друзья в Бриджпорте?

 – Вряд ли, – отозвалась Джудит. – Она покинула Америку еще ребенком.

 – Может, она нашла себе кавалера в первый же день по приезде, пока мы устраивались в своих комнатах, – захихикала Джек. – Пожалуй, Кэтрин отнюдь не невинная простушка и знает о мужчинах куда больше, чем мы думали.

 Андраши бесшумно проскользнул в комнату сестры. Он не ожидал, что застанет ее за сборами, – Кэтрин собирала вещи.

 – Куда-то уезжаешь, сестрица, не сказав мне ни слова? Я думал, ты еще не готова покинуть Бриджпорт.

 Резко повернувшись, Кэтрин удивленно вскинула брови.

 – Мы оба уезжаем завтра, как договаривались. Но я предпочитаю приготовиться к отъезду заранее, а не откладывать сборы на последнюю минуту.

 Андраши гневно прищурился.

 – Ты лжешь. Ты собираешься сбежать без меня.

 Схватив Кэтрин за плечи, Андраши попытался ее поцеловать, но та оттолкнула его.

 – Прекрати! Я предупреждала тебя, что этому придется положить конец, когда ты выступишь в роли, для которой я тебя наняла. Ты великолепно справился, но завтра твоя работа закончится, наши пути разойдутся. Первоначальный план остается в силе, ничего не изменилось, Энди.

 – Ты уже однажды изменила свой план, решив задержаться в Бриджпорте, хотя мы собирались скрыться, как только ступим на берег. Что тебе мешает сбежать, прихватив с собой мою долю?

 Укоризненно поцокав языком, Кэтрин бросила ему маленький мешочек.

 – Теперь доволен?

 Открыв мешочек, Андраши увидел драгоценности и поспешно сунул их в карман. Потом недоуменно нахмурился. Зачем Кэтрин рисковала всем, откладывая отъезд?

 Внезапная догадка заставила его похолодеть.

 – Ты ведь не хочешь осуществить безумный замысел своего дружка, правда? Однажды он уже провалился. Не начинай снова, это слишком опасно, вокруг полно родни Меллори. Твой отец и без того будет доволен, ведь ты украла для него целую гору золота и камней. Ты уверяла меня, что большего ему не нужно.

 – Я знаю своего отца, – отозвалась Кэтрин. – Он не успокоится, пока не получит все!

 – Я тебе не позволю!

 – Если ты попытаешься меня остановить, я расскажу Меллори, кто ты такой на самом деле. Я поклянусь, что это ты задумал похитить драгоценности, а затем заставил меня тебе помогать!

 – Они тебе не поверят. Меллори полюбили меня, приняв в свою семью. Теперь я один из них. Я хорошо сыграл свою роль.

 – О, не сомневайся, они поверят, – зло усмехнулась Кэтрин. – Я вынесла побрякушки с корабля, зашив их в подол своих платьев, но несколько украшений зашила в твою одежду. Я не скажу тебе, какие из предметов твоего обширного гардероба служат хранилищем для драгоценностей. Однако непременно сообщу эти сведения Меллори, если ты попробуешь мне помешать, испортив сегодняшний вечер. – Немного помолчав, она мечтательно протянула: – С нетерпением предвкушаю свой первый американский бал.