Глава 43

 – Если ты не перестанешь ржать, Тони…

 – Да, да, ты меня выбросишь за борт! – остановил его Энтони. Он попытался засвистеть, но у него это не получилось.

 Жаклин только что покончила с поданным на завтрак десертом и нетерпеливо постукивала под столом ботинком о ботинок, жадно прислушиваясь к разговору отца и дяди. Она вошла в каюту сразу за дядей Тони, так что, вероятно, ничего значительного из рассказа отца не упустила. Впрочем, в каюте уже сидел Джереми.

 По крайней мере, теперь они знали, каким образом Дэймон оказался в рядах пиратов Лакросса и что он не преступник. Но какого черта он скрывал это от нее и Джереми? Вероятно, Дэймон не хотел, чтобы они знали, почему он ненавидит их отца. Если бы он рассказал это тогда, Джереми мог бы и не согласиться на союз. Может быть, он бы и помог избавиться от пиратов ради Жак, но потом немедленно выступил против Дэймона.

 – Но, согласись, старина, вот такая поддержка дамы в стесненных обстоятельствах, – все еще острил Энтони, – это как-то… не вяжется с тобой. Черта с два ты бы так поступил!

 – Но Сара плакала.

 – Ну, раз ты так говоришь… Я сам терпеть не могу, когда у дам глаза на мокром месте, но не думал, что в этом ты со мной солидарен.

 – Она хотела сбежать от мужа. Может, Сирил Росс и был хорошим отцом, тем не менее он выпивоха и игрок. У Сары были деньги, она платила за все, так что у него оставалось много средств, чтобы играть. Даже если бы у них были хорошие отношения, такой брак долго бы не продержался. Сара боялась за будущее сына, она хотела, чтобы он закончил колледж. Так что она имела полное право бросить мужа, пока у нее оставались деньги на самостоятельную жизнь и пока он не оказался в тюрьме, а она с ребенком – на улице нищими.

 – Трудно себе представить, каков был наш похититель в детстве, – заметил Энтони.

 – Он даже мальчишкой меня ненавидел, – с отвращением сказал Джеймс. – Он бросался камнями в стекла, чтобы заставить меня уехать.

 Энтони опять засмеялся. Даже Жаклин не сдержала улыбки, представив себе ребенка, кидающегося камнями в жилище пирата. Каким же он был смелым!

 – Я помню его ребенком, – произнес Джереми, – но еще лучше помню его мать. Я был в нее страстно влюблен, она была прекрасна. И всегда такая печальная!

 – О да, тогда ты был страстно влюблен в любую юбку, – ухмыльнулся Джеймс.

 – Верно, – согласился Джереми и обратился к Энтони: – Дэймону было тогда шесть или семь лет. Мы редко жили в том доме. Отец купил плантацию, чтобы у меня была какая-то точка опоры в жизни, но мы проводили больше времени в море. Когда мы поселились в усадьбе, Россы уже жили по соседству. Однажды я наткнулся на Дэймона на пляже и попытался с ним поговорить, но он попятился от меня и сказал: «Ты тоже пират?» – и убежал, прежде чем я смог ответить. Очевидно, Дэймон был уверен, что папа – пират, и ему было не по себе от того, что у него такие соседи.

 – В день отъезда Сара Росс пыталась взять с собой мальчика, но он вырвался и убежал. Она начала плакать, не хотела ехать без него. Но потом Сара испугалась, что он побежит и все расскажет отцу, который как раз руководил какими-то работами на плантации, а ей во что бы то ни стало нужно было сбежать, пока его не было дома.

 Жаклин стало жалко этого брошенного ребенка. Она вспомнила, какая ненависть звучала в голосе Дэймона, когда он рассказывал про мать. Она думала, что он ненавидит мать за то, что та его бросила, а теперь стало ясно, что он ненавидел Джеймса за то, что тот отнял у него мать.

 – Почему же ты просто не спрятал ее у себя? Ведь ты мог не позволить ему ее забрать? – спросил Энтони.

 – Ты забыл разве, что мне нужно было выходить в море на следующий день? Джереми ждал меня на корабле. Я разрешил эту ситуацию, взяв ее с собой. И отвез на другую сторону острова – в Порт-Антонио, пообещав, что привезу мальчика, как только вернусь домой. Но как раз в это время мне пришлось вернуться в Англию, чтобы посчитаться с Николасом Иденом. Тогда я захватил его жену.

 – Я бы все отдал за то, чтобы увидеть выражение твоего лица в тот момент, когда ты обнаружил, что похищенная тобой жена – наша дражайшая племянница Регина, – ухмыльнулся Энтони.

 – Да, это был не самый лучший момент в моей жизни, – уныло проговорил Джеймс.

 – Но в итоге ты вернулся в семью. После того как твои братья в отместку тебя отколотили, и все такое…

 – Ты, кажется, тоже участвовал в той драке, только я не припомню твоих ударов.

 – Разумеется, их не было, по крайней мере, после того, как я понял, что ты не пытаешься защититься. Это был отличный номер, старина, умиротворить таким образом старших.

 – Но они были слишком сердиты, чтобы это оценить.

 – Ну, дело прошлое, как говорится. Решающим фактором оказался Джереми. Когда старейшины обнаружили, что у тебя есть почти взрослый сын… Если бы они могли заполучить его в семью без тебя, неизвестно еще, как бы все обернулось.

 – Мог бы и не напоминать, я все прекрасно помню, – сказал Джеймс. – Возвращаясь к тому бурному году… я хотел выполнить обещание, данное Саре Росс, когда вернусь на Ямайку продавать плантацию.

 – И ты?

 – Я так и не попал туда, – ответил Джеймс. – Как вы все знаете, в то плавание на Карибы у меня был восхитительный юнга.

 При упоминании необычной истории любви ее родителей Жаклин улыбнулась. Отец и мать до сих пор поддразнивали друг друга историями из прошлого.

 Энтони закатил глаза.

 – Да, это интересный способ описать Джорджину.

 – Но когда мы пристали, она заметила корабль своего брата и ускользнула от меня. Так что мне пришлось нанять агента, чтобы он продал плантацию, потому что я был занят погоней за моей будущей невестой.

 – Но ведь в тот момент ты не знал, что женишься на ней?

 – Это так. Я был почему-то чертовски расстроен ее побегом, но не понимал, почему это так меня волнует. А после того как ее братья притащили меня к алтарю, мы с Джорджиной вернулись в Англию.

 – Итак, твоя попытка сыграть для миссис Росс роль рыцаря на белом коне прервалась на середине?

 Джеймс грозно посмотрел на брата.

 – Это одна из немногих вещей, о которых я сожалею. Я думал, что ей просто в какой-то момент надоело меня ждать и она кому-то заплатила, чтобы ей привезли мальчишку, и они оба отплыли в Англию или же она попросила о помощи семью. Но ничего из этого на самом деле не случилось.

 – Если Сара бросила мужа ради будущего ее сына, странно, что она так и не вернулась за ним, – заметил Энтони.

 – Согласен, и, к сожалению, это скорее всего означает, что она умерла, прежде чем смогла воплотить свой план в жизнь. Я знаю, Сара любила сына. Не могу представить другой причины, почему она не вернулась за ним. В общем, чтобы облегчить душу, я решил помочь ему вызволить отца из тюрьмы.

 Последняя фраза особенно обрадовала Жаклин, она поднялась и направилась к двери.

 – Куда это ты, Жак? – позвал ее отец.

 – Хочу посмотреть, чего стоила Дэймону ваша последняя «беседа», – обернулась она к отцу.

 – Всего пары синяков.

 – И все же я хочу убедиться…

 – Джереми, проводи ее.

 Жаклин сжалась.

 – Ты мне запрещаешь говорить с ним наедине?!

 – Этого, крошка, больше не случится никогда.

 Жаклин выбежала из каюты. К ее сожалению, Джереми от нее не отставал.

 – Это ты ему донес обо мне и Дэймоне? – обвиняющим тоном произнесла девушка.

 – Я не доносил.

 – Значит, Перси?

 – Перси, – напомнил ей Джереми, – после того как мы справились с пиратами, все время был на палубе. Он наверняка видел вас, когда вы обнимались у штурвала. Но он не слишком догадлив. Если Перси и сказал что-то отцу, то разве только то, что вы с Дэймоном чересчур сдружились. Зато отец догадлив.

 – Дэймон все еще под замком? – простонала Жак.

 – А как же еще? Если отец и решил ему помочь, это вовсе не значит, что он собирается его баловать.

 – Я просто подумала… черт, Джереми, ведь мы его союзники! У него действительно были причины совершить то, что он совершил. И Дэймон не должен теперь париться в крошечной камере!

 Брат пожал плечами.

 – Я потом скажу отцу. Но ты молчи, или же Дэймон так там и останется, пока мы не прибудем на Сент-Китс.

 На нижней палубе Жак остановилась у двери своей каюты. Ничего не говоря Джереми, она схватила флакон с мазью для новых синяков Дэймона, которые, в чем она ни капли не сомневалась, появились у него после второго разговора с ее отцом. Джереми, увидев это, только закатил глаза.

 Дэймон оказался у решетки сразу, как только они подошли к камере. Джереми деликатно отвернулся, но не вышел в коридор. Впрочем, Жак не обращала на него внимания, она осматривала Дэймона. Однако у него оказалось не так много повреждений, и двигался он нормально, и только на подбородке намечался огромный синяк. Все же девушка откупорила флакон и, просунув руку сквозь решетку, стала смазывать его раны.

 – Похоже, ты продолжаешь обо мне заботиться, Жак, – ухмыльнулся он.

 – Похоже, ты так и не смог заставить себя убраться с дороги Мэлори, – парировала она.

 Дэймон тоже просунул руку сквозь прутья и погладил ее по щеке.

 – Извини, что похитил тебя – дважды похитил, – тихо сказал он. – Придет день, и я вознагражу тебя за все это.

 – Даже не пытайся, приятель! – предупредил его по-прежнему стоящий к ним спиной Джереми.

 – Мне жаль твоего отца, – произнесла Жаклин, – и я понимаю теперь, почему ты ненавидел моего отца.

 – Я не знаю, почему моя мать нас покинула, – вздохнул Дэймон, – и теперь, наверное, никогда не узнаю. Но я мог бы предотвратить то, что случилось с отцом, если бы он дал мне понять, что происходит. Но в его письмах не было и намека на это, и они по-прежнему приходили с Ямайки, хотя он сидел в тюрьме на Ангилье. Наверное, отец попросил кого-то из друзей посылать его письма и перехватывать мои, чтобы я не узнал, какая беда с ним приключилась. Я ведь написал ему, что получил наследство в Англии, но он не попросил меня о помощи.

 – Гордость? – предположила Жак.

 – Отец бы уже сгнил в тюрьме к тому моменту, как я вернулся, – с отвращением сказал Дэймон. – Не понимаю я такой гордости.

 Девушка представила себе, какие ужасные эмоции он испытал, вернувшись на Ямайку и узнав все это.

 – Но почему отец послал тебя учиться в Англию, если у него на самом деле не было денег?

 – Почему же не было? В то время плантация приносила доход, отец даже прикупил корабль, чтобы сделать деньги на перевозках. Это был мой любимый корабль, – добавил Дэймон, – на нем я научился плавать. Но мама хотела, чтобы я учился в Англии. Я помню, как она говорила мне и отцу, что Ривзы всегда получали отличное образование. Так что, хотя она нас и покинула, он хотел выполнить ее желание. Но я не знал, что отец азартный игрок!

 – Эта страсть приносит больше убытков, чем доходов.

 Тут Джереми повернулся и сказал:

 – Все, Жак. Ты убедилась, что он не нуждается в госпитальной койке.

 Глядя на Дэймона, девушка печально вздохнула. Джереми потащил ее назад.

 – Это только начало, Жак! – крикнул ей вслед Дэймон.

 Но она не поняла, что он имеет в виду.