• Malory Family, #2

Глава 24

 И в этой таверне появление Энтони и Джеймса вызвало почти такой же эффект, как и во всех остальных, где они побывали за сегодняшний день. Когда они вошли и остановились, чтобы оглядеться в тусклом переполненном людьми помещении, присутствовавшие в нем начали один за другим поднимать головы и, подталкивая своих менее внимательных товарищей, поглядывать в сторону братьев Мэлори. Обычный гам питейного заведения постепенно смолк, сменившись напряженной тишиной, столь же, видимо, зыбкой, как обволакивающие столики струи табачного дыма.

 Хозяйничающий в тавернах простой люд и постоянно их посещающие городские подонки не очень любят, когда в их владения вторгаются щеголи из респектабельных кварталов. У какого-нибудь бедолаги, заливающего здесь свои житейские неудачи, всегда достаточно оснований для ненависти к богатеньким счастливчикам, и кулаки его неизбежно начинают чесаться при одном виде хорошо одетого джентльмена. Вечером в таких местах и подавно никто не поклонится тем, на кого гнул спину в течение дня. Скорее их хозяин сам очутится на полу от Увесистого удара, а затем его, полумертвого, а то и вовсе бездыханного, найдут где-нибудь на одной из соседних улиц.

 Но заминку в таверне вызвало не столь само появление двух явных аристократов, сколько их внушительный вид. Они вовсе не походили на тех хлипких щеголей, которые презирали постоянных посетителей таверн при свете дня, но начинали подыгрывать им, порой попадая сюда вечером. Нет, от этих двоих исходило нечто такое, что заставляло образумиться и самую затуманенную винными парами головушку. Если многие поначалу подняли глаза именно для того, чтобы прикинуть, как побыстрее устроить веселую заваруху, то, повнимательнее приглядевшись, они быстро изменили свои намерения. Даже самые отчаянные решили, что безопаснее просто не обращать внимания на двух новых посетителей, и потихоньку начали возвращаться к своим напиткам и обычным развлечениям.

 В результате молчаливая пауза продолжалась секунд двадцать, и Энтони ее даже не заметил. Он и без того чувствовал себя разбитым и усталым, да и выпивка давала о себе знать. Ведь чтобы задать свои вопросы хозяевам девяти таверн, которых они уже обошли, волей-неволей приходилось что-то заказывать. Джеймс, в отличие от брата подмечавший подобные изменения сразу, в очередной раз обругал себя за то, что не оделся для этой прогулки надлежащим образом. Известно же, что одежда призвана помогать человеку приспособиться в окружающей среде. А сейчас их наряды только мешали. Кто, однако, мог знать, что затея эта обернется столь долгими скитаниями по злачным местам.

 Энтони, оглядевшись по сторонам, начал уже подумывать, что на сегодня они могут и завершить свои странствия, но тут взгляд его наткнулся на рыжеволосого мужчину, стоявшего у стойки. Взглянув на брата, он слегка повел головой в сторону буфета. Теперь парня, заинтересовавшего Энтони, увидел и Джеймс. Рыжий цвет его волос, конечно, еще не говорил, что перед ними Джорди Камерон, но по ним вполне можно было сделать вывод, что мужчина скорее всего шотландец. Старший из братьев тяжело вздохнул, успокаивая себя в душе тем, что по крайней мере они наткнулись на нечто определенное, а значит, появился шанс закончить розыски. Гоняться по Лондону неизвестно за кем отнюдь не было его любимым занятием. Но что поделаешь?

 — Почему бы нам не присесть за тот столик? Может быть, удастся выудить что-нибудь полезное для себя, — предложил Джеймс, указывая взглядом на свободные места неподалеку от буфета.

 — А почему бы мне просто не подойти к нему и не расспросить? — выдвинул контрпредложение Энтони.

 — Здешние ребята не любят, когда их расспрашивают, малыш. У любого из них, как правило, имеется за душой нечто, что необходимо скрывать. Неужто ты до сих пор этого не понял?

 Энтони нахмурился, но кивнул головой в знак согласия с братом. Конечно, Джеймс прав. Все, с кем они разговаривали сегодня, не рассказали им практически ничего. Но, провались они все пропадом, ему чертовски хочется домой, потому он и хотел побыстрее закончить все дела и с этим рыжеволосым. Его в конце концов ждет жена, и второй день своей женатой жизни он рассчитывал провести совсем не так, как это вышло.

 То, что, по их предположениям, должно было занять не более нескольких часов, превратилось в бесконечную нудную комедию. Хотя начиналось все как нельзя лучше. Энтони рассказывал брату о Джорди Камероне, объясняя причины своей спешки с женитьбой, когда прервать их завтрак попросил разрешения Джон — парень, которого он посылал следить к дому Франсес. Он, оказывается, сумел обнаружить берлогу шотландца и сейчас принес ее адрес. Тогда Энтони почувствовал какое-то странное удовлетворение. Не то чтобы он собирался покалечить негодяя. Нет, скорее он просто показал бы ему, что способен на это. А кроме того, не терпелось сообщить этому Камерону хорошую новость о том, что Рослин теперь вне его Досягаемости, поскольку вышла замуж. Тот мог пропустить сообщение о свадьбе в газетах.

 С первым неприятным обстоятельством они столкнулись весьма скоро. Оказалось, что Камерон уже съехал с той квартиры, адресом которой они располагали. Причем сделал он это только вчера вечером, а не сразу после побега Рослин. Очевидно, он не верил в возможность ее обращения к властям. Если, конечно, не был дураком, а им он, безусловно, не был. И все-таки, промучившись ночь, он решил съехать с квартиры. При этом знать о том, что Рослин вышла замуж, он еще не мог. Последнее и навело Энтони на мысль, что парень вряд ли отправился в свою Шотландию и скорее всего прячется где-то в Лондоне. Разузнать что-либо о нем, как решили братья, можно в каких-нибудь ночлежках или кабаках, что они и пытались сделать на протяжении дня, но практически безрезультатно.

 Все, чем они располагали, было описание Джорди Камерона, как его представила им его бывшая квартирная хозяйка. Его полностью можно было отнести к сидящему за стойкой мужчине. Высокий, с рыжеватой, почти морковного цвета шевелюрой и светло-голубыми глазами. Да, представительная фигура и симпатичная внешность. Глаз, правда, Энтони не видел. Но все остальное вполне соответствовало описанию миссис Пим, даже относительно шикарная для здешней обстановки и подобранная со вкусом одежда. Рыжеволосый был не один. Рядом с ним стоял мужчина высокого роста в шерстяной кепке, так низко надвинутой на глаза, что даже с довольно близкого расстояния невозможно было разглядеть черты его лица. Не исключено, что он был одним из подручных, нанятых Джорди.

 После всего, что ему пришлось пережить сегодня, младший лорд Мэлори уже готов был не просто слегка поколотить разыскиваемого кузена, а дать куда более серьезный выход своей бушевавшей натуре. Остаться из-за какого-то негодяя без обеда и ужина, лишиться удовольствия любовных утех с молодой женой! Хотелось бы, черт побери, надеяться, что Рослин оценит усилия, которые он предпринимает ради нее.

 Энтони проследовал за братом к столику, за которым уже успели разместиться двое довольно свирепого вида мужчин. Через секунду он стал свидетелем весьма примечательной сцены. Джеймс подошел к столику и, ни слова не говоря, уставился на парней. Те с необычайной поспешностью освободили свои табуреты. Энтони это изрядно позабавило. Настроение немного улучшилось.

 — Удивляюсь, как тебе удается проделывать такие штуки.

 — Какие штуки? — с самой невинной улыбкой поинтересовался Джеймс.

 — Намекнуть одним взглядом зеленых глаз, что тот, кто смотрит в них, рискует здоровьем, а то и жизнью.

 — Я вовсе не виноват, если этим ребятам показалось, будто я собираюсь их чем-то обидеть. Я самый миролюбивый парень, если сравнивать…

 — С самим дьяволом? — предположил с усмешкой Энтони. — Хорошо, что Конни здесь нет. Он бы задохнулся от смеха, услышав сказки о твоем ангельском характере.

 — Ну тогда и не думай ни о чем, малыш. Сейчас нам необходимо выпить, а то мы уж слишком выделяемся.

 Энтони обернулся, подзывая взглядом официантку, и неожиданно получил несколько более того, о чем собирался попросить. На удивление симпатичная для подобного заведения стройная, гибкая девчонка уселась к нему на колени. Мягкие руки обвили его шею в недвусмысленном приглашении. Произошло это так быстро, что Энтони не успел и пошевельнуться, чтобы помешать ей, и теперь сидел обескураженный, не зная, что делать. К счастью, Джеймс, в свою очередь пораженный необычной растерянностью брата, пришел к нему на помощь.

 — Ты выбрала неподходящего кавалера, милая девочка, — произнес он наставительным тоном, который заставил девицу обернуться и удивленно посмотреть в его сторону. Джеймс усмехнулся. — Ты наткнулась на несчастнейшее из созданий — женатого человека, к тому же страшно занятого в этот вечер. Между тем стоит тебе перенести свою очаровательную маленькую попку чуть в сторону, кое-что может встать для решения твоих проблем.

 Девица захихикала. Грубые шутки Джеймса были как раз того сорта, к какому она привыкла. Но услышать их от такого элегантного джентльмена!.. Тем не менее она бросила еще один призывный взгляд на Энтони, внешность которого сразу поразила ее воображение. Хотя второй явно звал ее к себе, этот черненький заслуживал того, чтобы сделать еще одну попытку. Не обращая внимания на то, что Энтони стал совсем мрачным после слов брата, она обвила его шею локоном своих длинных белокурых волос и с помощью этого соблазнительного аркана подтянула его голову поближе к своей груди. При этом красотка возбуждающе заерзала на его коленях.

 — Неужели тебе не хочется кое-чего, миленький? Я была бы счастлива…

 После этих слов рассудок возобладал над похотью мгновенно. Энтони поставил соблазнительницу на ноги и слегка подтолкнул в сторону Джеймса.

 — В другой раз, милая, — сказал он довольно ласково, хотя глаза его, встретившись с удивленным взглядом брата, сердито сузились.

 Джеймса это, впрочем, нисколько не смутило. Он обхватил девицу за талию, успев многообещающе похлопать ниже спины, и, что-то прошептав ей на ушко, отправил за двумя порциями эля.

 — Поймал свое счастье? — усмехнулся Энтони.

 — Чтобы узнать, является этот рыжий тем, кто тебе нужен, или нет, милый мальчик, я немало потрудился сегодня. Я имею полное право получить компенсацию за свои труды, и эта девчонка вполне в качестве таковой сгодится.

 — Ты прав, думаю, она для этого подойдет, — улыбнулся наконец Энтони. — Но не забудь, чьи колени она предпочла.

 — Твоя недавняя победа, похоже, вскружила тебе голову, парень. Не хотелось бы огорчать тебя, но тебе необходимо понять разницу, возникшую между нами.

 — Надеюсь, ты не скажешь, что я похож на человека, оплакивающего свое новое положение?

 — Давай поговорим на эту тему потом, через некоторое время. Ведь вначале все видится в радужном свете.

 Энтони безмятежно улыбнулся, показывая, что он не разделяет пессимизма брата. Но Джеймс этого не заметил. Он перевел взгляд на заинтересовавшую их пару, шепчущуюся о чем-то у буфета. Особое внимание привлек на этот раз низенький. Старший брат Мэлори хмуро разглядывал его задницу, столь приятно округлую, что ей бы следовало принадлежать женщине, а не мужчине. Младший через мгновение тоже обернулся в сторону буфета, потому что рыжеволосый, видимо, слегка повысил голос, и на расстоянии в шесть футов, которые их разделяли, отчетливо стало слышно, что говорит он с шотландским акцентом.

 — Я услышал достаточно, — произнес Энтони, поднимаясь из-за стола.

 — Ты еще ничего не слышал, — прошептал Джеймс, хватая его за руку. — Не теряй голову, Тонни. Мы не знаем, сколько из присутствующих здесь ребят могут получать от него жалованье. Куда полезнее, черт побери, подождать еще немного и посмотреть, покинет ли он эти апартаменты.

 — Ты можешь ждать. А у меня дома — молодая жена, которую я и так уже оставил слишком надолго.

 Энтони вырвал руку. Брат, видя, что достучаться до его здравого смысла уже невозможно, решил действовать.

 — Камерон? — окликнул он.

 Реакция, к его удивлению, последовала незамедлительно. Оба шептавшихся у буфета обернулись. Две пары глаз уставились на Энтони, который уже оказался в двух шагах от их владельцев. Сам он смотрел только на высокого шотландца.

 — Камерон? — произнес он слишком спокойно, чтобы не вызвать подозрение.

 — Моя зовут Мак-Донелл, парень, Ян Мак-Донелл.

 — Ты врешь! — прорычал Энтони, схватив мужчину за лацкан куртки и, тряся, притянул его к себе так, что глаза бедняги оказались в дюйме от его собственных.

 И тут он понял свою ошибку. Устремленные на него прищуренные глаза были не голубыми, а светло-серыми. В тот самый момент, когда это дошло до Энтони, низкорослый спутник рыжеволосого вынул из кармана нож. На выручку брату поспешил Джеймс. Четким ударом он выбил оружие из рук коротышки, который тут же набросился на него, успев нанести несколько ударов кулаками и ногами. Впрочем, удары были почти нечувствительными. Силы атакующего явно не многим превышали силы ребенка. Джеймса по крайней мере все его потуги не остановили ни на секунду. Он слегка толкнул противника, который чуть не грохнулся от этого на пол, а затем, схватив его своими ручищами, без особых усилий приподнял. Его уже не очень удивило, что под одеждой маленького забияки он почувствовал мягкие женские груди. Зато Энтони, взглянувший в этот момент в их сторону, чтобы оценить ситуацию, широко раскрыл глаза, увидев нежный подбородок, пухленькие губки и небольшой остренький носик. Кепка противника брата сползла на лицо, прикрыв глаза. Но и при этом было видно, что щеки его тоже слишком прелестны, чтобы принадлежать мужчине.

 — Бог мой, да это женщина! — воскликнул Энтони дрогнувшим от удивления голосом.

 — Я вижу, — хмыкнул Джеймс.

 — Вы сделали это, мерзкие шавки! — выпалила девушка достаточно громко, чтобы привлечь внимание посетителей. — Что же ты стоишь, Мак!

 Мак-Донелл, занеся для удара руку, качнулся в сторону Энтони. Реакция последнего была мгновенной. В доли секунды он успел подумать, что драку, как бы ему ни хотелось выплеснуть свое раздражение, пора прекращать, и, перехватив занесенный кулак, опустил руку шотландца на буфет.

 — В этом нет необходимости, Мак-Донелл, — спокойно произнес Энтони. — Я ошибся. Извини.

 Рыжеволосый, совершенно обескураженный легкостью, с которой оказался лишенным шансов на победу, молчал. Мало чем уступая англичанину в комплекции, он тем не менее не мог даже шевельнуть рукой. Да если бы и мог, как было очевидно, толку от этого было бы немного. В конце концов Мак-Донелл посчитал за лучшее кивнуть головой в знак принятия извинений противника и тут же получил свободу. Но подруга его все еще оставалась в руках Джеймса, на которого он теперь и смотрел горящими гневом глазами.

 — Тебе лучше поскорее убраться отсюда, парень. Я не потерпеть, чтобы мужчина…

 — Полегче, Мак-Донелл, — прервал его спокойный голос Энтони. — Он не причинит твоей девчонке никакого вреда. Давай-ка лучше мы немного проводим вас, пошли.

 — Нет необходимости…

 — Оглянись по сторонам, парнишка, — вмешался Джеймс. — Из-за наделавшей столько шума ошибки моего брата ты в этом нуждаешься больше, чем мы.

 С этими словами он взял девицу под руку и направился к Двери. Она открыла было рот, но, получив чувствительный укол под ребра, так ничего и не сказала, а Мак-Донеллу ничего не оставалось, как последовать за ним. Бросив на стол несколько монет за так и не поданный эль, пошел к выходу и Энтони. Глаза всех присутствующих в таверне были устремлены на Джеймса и его спутницу, точнее, даже на одну девушку. Интересно, сколько она пробыла здесь до того, пока тайна ее пола не была раскрыта? Впрочем, она могла бы просидеть здесь сколь угодно долго. Кожаные брюки давали мало шансов заподозрить в их владелице женщину, а на излишнюю мешковатость свитера вряд ли кто-нибудь из мужчин обратил бы внимание, не вмешайся Джеймс.

 Энтони подозревал, что шансов покинуть это заведение без дополнительных приключений у них немного, и оказался прав. Первая заминка произошла как раз в тот момент, когда он догнал остальных. Неизвестно откуда вынырнула все та же официантка и, требовательно схватив Джеймса за руку, заставила остановиться.

 — Ты же не уйдешь прямо сейчас, не правда ли? — услышал Энтони то ли вопрос, то ли распоряжение.

 Брат не оттолкнул нахалку, как рассчитывал Энтони. Ему, казалось, льстила ее настойчивость.

 — Я вернусь позже, крошка, — произнес он с самой ослепительной своей улыбкой.

 Лицо девицы расцвело.

 — Я заканчиваю работать в два, — сообщила она, демонстративно глядя сквозь спутницу Джеймса.

 — Значит, в два, крошка.

 — А я полагаю, что двух девчонок тебе будет многовато…

 Это многозначительное замечание принадлежало здоровенному моряку, который неожиданно возник перед Джеймсом.

 Энтони вздохнул и сделал шаг вперед, становясь рядом с братом.

 — Не думаю, что тебе надо отпускать девочку. Я сам попробую разобраться, не волнуйся.

 — Ты уверен?

 — Да.

 — Не суйся в это дело, мужик, — предупредил Энтони моряк. — Он не имеет права уйти отсюда, сперев у нас даже не одну, а целых двух женщин.

 — Двух? Разве этот маленький оборванец тоже ваш? — Энтони с сомнением посмотрел на виновницу заварушки, глаза которой буквально горели гневом. — Это твой парень, крошка?

 Она оказалась достаточно сообразительной, чтобы отрицательно покачать головой. Энтони с радостью отметил, что на их счастье моряк обладал весьма безобразной и свирепой внешностью. Будь по-другому, явно недовольная способом, которым она вынуждена покидать таверну, девица могла бы дать и другой ответ. Собственно, ее гнев можно понять. Джеймс явно сжимал ее гораздо крепче, чем это было необходимо, и вообще положение, в котором она оказалась, не способствовало тому, чтобы иметь желание помочь им.

 — Насколько я понимаю, этот ответ все разрешает. Так ведь, — не спросил, а скорее провозгласил Энтони. Ему уже до смерти надоело все это, а понимание того, что в происходящем повинен прежде всего он сам, добавляло чувство досады. — А теперь будь порядочным парнем и освободи дорогу.

 Моряк, к его удивлению, не тронулся с места.

 — Он не заберет ее отсюда, — стоял он на своем.

 — О, провались все пропадом, — устало проворчал Энтони и в то же мгновение нанес упрямцу сокрушительный удар в челюсть.

 Верзила, пролетев несколько футов, шлепнулся на пол и затих. Его сосед по столику попытался было отомстить за своего поверженного приятеля. Но единственное, что он успел сделать, это слегка приподняться со стула и произнести какое-то ругательство. Короткий удар мгновенно усадил его на табурет. Бедняга застонал, зажимая ладонью нос, из которого вовсю капала кровь.

 Энтони медленно посмотрел по сторонам, вопросительно изогнув свои черные брови.

 — Еще желающие есть?

 Стоящий позади Мак-Донелл хмыкнул, окончательно поняв, как ему повезло в том, что до настоящей драки с этим англичанином у него дело не дошло. Судя по всему, схожие мысли бродили в головах и у других посетителей заведения. По крайней мере ни один из них не изъявил намерения принять брошенный вызов. Результат работы кулаков Энтони сказался мгновенно. Здесь умели отличить мастера рукопашного боя от обычного драчуна и сделать соответствующие выводы.

 — Отличная работа, малыш! — поздравил брата Джеймс. — Теперь можно и удалиться из этого веселого местечка.

 — Только после вас, — произнес улыбающийся Энтони с изысканным поклоном.

 Оказавшись на улице, Джеймс отпустил свою жертву. Девушка наконец получила возможность рассмотреть своего мучителя повнимательнее при свете висящего над дверью таверны фонаря. Секунду-другую она нерешительно потопталась перед Джеймсом и вдруг, изо всей силы ударив его ногой по голени, бросилась наутек вниз по улице. Яростно ругаясь, Джеймс помчался было за ней, но, пробежав немного, остановился, осознав бессмысленность преследования. Девица как будто испарилась. Обернувшись, он снова выругался, поняв, что исчез и Мак-Донелл.

 — Куда, черт побери, делся шотландец?

 — Что ты там? — переспросил задыхающийся от смеха Энтони.

 — Этот шотландец… Он смылся, — сообщил с натянутой улыбкой Джеймс.

 У Энтони куда делся смех. Он огляделся по сторонам.

 — Ну за это следует особо поблагодарить тебя, братец. Я как раз собирался спросить этого парня, почему, услышав имя Камерона, они сразу обернулись.

 — Да черт с ним, с твоим вопросом, — огрызнулся Джеймс. — Как вот я теперь разыщу ее, если даже не знаю, кто она такая?

 — Разыщешь ее? — Энтони опять стало смешно. — Вот это да! Да тебя, братец, погубит ненасытность. Какого дьявола тебе искать девку, всю дорогу пытавшуюся тебя изувечить, когда другая в нетерпении считает минуты, ожидая твоего возвращения?

 — Похоже, она заинтриговала меня, — ответил, пожимая плечами, старший из братьев. — Но ты прав, малыш: маленькая официантка подойдет сейчас ничуть не меньше.

 Он еще раз посмотрел в ту сторону, куда убежала подружка рыжеволосого шотландца, и лишь затем направился вслед за Энтони к поджидавшему их экипажу.